Читаем Отогрей моё сердце полностью

- Ma cherie(фр. - моя дорогая) , вы сделали меня самым счастливым человеком, - вновь поцеловав её ладонь, произнёс барон, - но раз теперь я официально имею на это право, то позвольте я попрошу вас исполнить одну мою маленькую просьбу.

- Я слушаю вас, Михаил Петрович, - отозвалась княжна, понимая, что ей придётся не по душе просьба будущего супруга.

- Я видел, каким взглядом вы смотрели на маркиза Де Бово, - начал Строганов и, заметив как округлились и без того огромные глаза невесты, продолжил, - я не смел ничего вам сказать, но теперь попрошу вас впредь не иметь дело с маркизом или мужчинами, подобными ему. Это повредит вашей репутации, cherie.

Юлия хотела возразить, но посмотрев на хмурое лицо барона, предпочла согласиться. Теперь, когда княжна сделала всё возможное, чтобы огородить себя от встречи с Этьеном, она окончательно поняла, что пути к отступлению больше нет. Их пути действительно разошлись! 

***

Маркизу тоже не спалось. Проводив графиню и отклонив её заманчивое приглашение, Этьен почти до самого рассвета гулял по ночному Петербургу.

Молодой человек знал, что к Анастасии он больше не вернётся. Ни она, ни кто-либо ещё будут не в силах заменить ту единственную, что поселилась в его душе и сердце.

Взгляд тёмных, как ночь, глаз пленил, не желая отпускать, хотя Этьен и понимал, что княжна по какой-то, известной только ей причине испытывает к нему неприязнь.

Нынче она вела себя иначе, но тут же приняла вид оскорбленной невинности, когда маркиз попытался вывести её на откровенность. Её прекрасные очи были широко распахнуты, а алые губы являлись настоящим искушением. Этьен мог бы сделать с ней многое в темноте уголка длинного коридора, но понимал, что этим ещё больше оттолкнёт от себя девушку. Неожиданно ему пришли на ум слова , сказанные Надин несколько недель назад. Тогда он не обратил на них внимания, но сейчас понял, что кузина намекала на что-то важное. Маркиз собирался непременно поговорить с родственницей. Кто знает, возможно именно это ему поможет в завоевании неприступной крепости по имени Жюли?

Вернувшись в особняк Ламбертов под утро, Этьен стал дожидаться возможности побеседовать с Надин наедине. Такая возможность выпала ему после обеда,когда девушка пригласила его составить ей компанию и выпить вместе с ней чаю в гостиной. Молодой человек не сомневался, что чуткая и внимательная кузина заметила его потребность в разговоре и поспешила исполнить его немую просьбу.

Когда молодые люди заняли обитую зелёным бархатом софу, слуги сервировали столик со множеством сладостей и закусок. Маркиз терпеливо ждал подходящего момента, чтобы заговорить на интересующую его тему 

- Можно задать тебе вопрос, cherie? - наконец произнёс он, принимая из рук Надин чайную пару.

- Я слушаю тебя, Этьен, - с теплотой улыбнувшись, сказала Mademoiselle Ламберт.

- Помниться, ты говорила, что твоя подруга,mademoiselle Яминская необычная девушка. Но я так и не смог понять, на что ты тогда намекала, cherie?

- Жюли не всегда была такой, какой ты её видишь сегодня, - промолвила Надин, взяв в руки маленькую тарталетку с черникой, - три года назад она была весёлой и беззаботной барышней, с нетерпением ожидавшей окончания войны и своего первого сезона в Петербурге. Но потом её жених погиб в битве при Саксонии, и с тех пор она перестала быть прежней.

?????????????????????????? - У княжны был жених? - не сдержавшись, спросил маркиз, ощутив немой укол ревности к человеку, сумевшему покорить сердце Юлии. 

- Тебя это удивляет? Жюли и Серж были знакомы с детства, и когда стало понятно, что они испытывают друг к другу взаимную симпатию, их родители одобрили этот союз. Но позволь спросить, ты ведь интересуешься Жюли не просто так? Она моя подруга, и я не позволю причинить ей боль.

- Просто я... Не думал, что такая юная девушка уже смогла так сильно разочароваться в жизни... - растерянно сказал Этьен, - и, кажется, теперь я начинаю понимать, откуда у неё такая неприязнь по отношению ко мне. Ведь всё дело в том, что я француз?

- Возможно, - не стала отрицать Надин, - а может быть, всё дело в первом впечатление, которое ты произвёл на неё при встрече? Ты вёл себя очень дурно!

Этьен задумался. Действительно, он нагрубил княжне при первой встрече, считая, что она набивает себе цену своим холодным поведением. Но теперь маркиз осознал прежние ошибки и намеревался их непременно исправить!

Глава 8

Барон не стал медлить. Он решил объявить о помолвке этим же вечером на балу, который давал его добрый приятель граф Чернышёв. Узнав о принятом дочерью решении, князь и княгиня были довольны её выбором. Елизавета Петровна дала Варе распоряжения насчёт туалета и причёски барышни на этот вечер. Свет позволял помолвленной девушке некоторые уступки, потому вместо привычного платья пастельного оттенка Варвара помогла Юлии облачиться в темно-зелёный наряд с глубоким квадратным вырезом и рукавами- фонариками.

Русые локоны горничная стянула в модный узел на затылке, заколов его золотыми шпильками, а венчала прическу маленькая диадема в виде цветочного букета из драгоценных камней. 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература