Читаем Отогрей моё сердце полностью

Едва войдя в комнату, он заметил девушку, стоящую вдали от остальных. Её бледно-розовый наряд отличался простотой, но в то же время подчёркивал все достоинства хрупкой фигурки. Тёмно-русые локоны были собраны в пучок на затылке, но несколько волнистых прядей обрамляли миловидное лицо. Встретившись взглядом с её чёрными, как ночь, глазами, молодой человек понял, что пропал... 

- Etienne, cher cousin, voudrais-tu que je te presente mon amie (Этьен, мой дорогой кузен, ты желаешь чтобы я познакомила тебя с моей подругой?) -приблизившись, поинтересовалась Надин, его самая старшая кузина, вероятно, заметив, куда устремлен его взгляд. 

- Буду признателен тебе, Надин, - так же по-французски ответил Этьен, - ты всегда умела понимать меня без слов, cherie. 

- Хорошо, я представляю тебя Жюли, но хочу предупредить, что, возможно, её поведение покажется тебе немного странным... 

- Que voulez-vous dire, cherie?(фр. - что ты имеешь ввиду, дорогая) - спросил заинтригованный маркиз, продолжая наблюдать за девушкой. 

- Tu verras(фр. - ты увидишь) - кратко сказала Надин, беря его под руку, - Жюли очень необычная девушка, и вскоре ты сможешь в этом убедиться! 

Глава 2

Юлия поспешно раскрыла кружевной веер, стараясь скрыть охватившее её недовольство. К ней стремительно приближалась Надин в компании того самого кузена, о котором так много говорила.

Княжна отметила, что молодой француз буквально раздевал её глазами, вызывая приступ сильнейшего негодования. Проведя последние годы в деревне, mademoiselle Яминская не часто сталкивалась с подобными мужчинами,однако была готова дать смазливому нахалу достойный отпор. Юлия не стала отрицать, что кузен Надин хорош собой. Высокий брюнет обладал необычайным магнетизмом. Подтянутый и стройный, он был одет в изящный черный сюртук, лицо было чисто выбрито, а прядь непокорных чёрных волос спадала на широкий лоб. Его зелёные глаза, похожие на малахит, смотрели с дерзостью и в тоже время с нескрываемым интересом. 

- Julia, laisse-moi te presenter mon cousin, le marquis Etienne de Beauvais(фр. - Юлия, позволь представить тебе моего кузена, маркиза Этьена Де Бово), - начала Надин, а затем, обернувшись к молодому человеку, продолжила,- Etienne, voici mon amie, la princesse Julie Yaminska(фр. - Этьен, это моя подруга, княжна Жюли Яминская)

- Je suis tres heureux de vous rencontrer, mademoiselle(фр. - Я очень рад знакомству, мадемуазель) - произнес маркиз, намереваясь склониться к её руке, но Юлия не позволила ему этого сделать, раскрыв веер так ловко, что он не посмел бы упрекнуть её в невежестве.

- Благодарю вас, monsieur(фр. - месье) - в ответ на явную лесть промолвила княжна, принимая неприступный вид, - я тоже рада нашему знакомству.

Этьен не был глупцом, прекрасно зная, что подобным образом ему мягко дают понять, что на самом не рады знакомству. Не зря Надин предупредила его о странностях своей подруги. Прекрасно зная женскую натуру, молодой человек решил действовать хитростью.

- Nadine, познакомь меня с твоими остальными подругами. Боюсь моё общество испортит mademoiselle Яминской аппетит

- Monsieur, вы правы, - кратко парировала Юлия, - у меня действительно пропал аппетит, но причина не в вас. 

Молодой человек криво усмехнулся, и поклонившись, откланялся. 

Девушка с трудом нашла в себе силы, чтобы не нагрубить нахалу. Княжна убедилась, что оказалась права, решив, что в кузене Надин нет ничего хорошего. Типичный покоритель женских сердец, пользующийся своим обаянием, чтобы добиться успеха.

Стараясь не показать, что несостоявшееся знакомство её хоть как-то задело, княжна последовала в столовую с Надин и её братом. 

- Жюли, прошу не сердись на Этьена, я уверена, он не хотел тебя обидеть, - произнесла mademoiselle Ламберт, едва они заняли свои места, - он пожелал познакомиться с тобой, и я не увидела ничего дурного...

- Cherie, я не виню тебя в том, что твой родственник оказался невоспитанным грубияном, - сказала Жюли, крепко сжав ладонь подруги, - но прошу впредь не настаивай на нашем с ним общении. Из этого не выйдет ничего хорошего! 

***

Во время ужина Этьен наблюдал за Жюли, понимая, что невольно обидел княжну. Он планировал лёгкий флирт, а в итоге оказалось, что девушка восприняла его слова как начало словесной войны. Маркиз был не против её начать, тем более, он смог убедиться в том, что mademoiselle Яминская - достойный соперник... 

Не замечая вкуса изысканных блюд, которые подавали к столу, маркиз продолжал наблюдать за княжной. Он отмечал каждое её движение - от взмаха длинных золотистых ресниц, до сошедшихся у переносицы бровей. Ещё никогда в своей жизни молодой человек не испытывал подобных чувств. Он привык очаровывать, не встречая женщины, которая могла бы противостоять его обаянию. Но Жюли была другой. В её тёмных глазах таилась тайна, и Этьен собирался непременно её разгадать.

После ужина женщины отправились в гостиную, а мужчины остались в столовой, ведя разговоры на разные темы. Его дядя, немного отвлекаясь от общей беседы, решил обратиться лично к нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература