Читаем Отогрей моё сердце полностью

- Этьен, мой мальчик, какие у тебя планы на ближайшее будущее, теперь, когда тебе вновь вернули титул и фамильные замки?

- Для начала, я хочу отправиться в Сен-Луи. (Примечание автора. - столица Сенегала на момент возвращения колонии Франции в 1815 году на основании Парижского договора) У дедушки там были владения... Возможно, я смогу наладить дела, и плантации вновь начнут приносить доход... Но пока я планирую провести зиму в Петербурге и лишь потом отправиться в путь. 

- В Сенегале сейчас безопасно? До меня доходили слухи о том, что англичане несколько раз подавляли бунты и отменяли работорговлю... 

- Насколько я слышал, в Сен - Луи новый губернатор, и многие плантаторы поспешили вернуться в колонию. Прибыль от продажи гуммиарабика (примечание автора. - твёрдая прозрачная смола, состоящая из высохшего сока различных видов акаций. Используемый как краситель для высококачественного текстиля и для производства лекарств.) привлекает людей намного сильнее, чем риск, связаный с проживанием в колонии. 

- Уверен, что ты справишься с делами мой мальчик, - желая подбодрить племянника, произнёс граф, а ещё добавил, - а ты не думал, что есть более простой способ поправить свои дела? 

- О чём вы, oncle? (фр. - дядя) - нахмурившись, поинтересовался Этьен. 

- Mariage de raison(фр. - брак по расчёту), думаю ты прекрасно знаешь, что в наше время это не редкость.

- Oncle, я очень ценю вашу заботу, но подобный способ решения проблем не для меня. Вы знаете, что мои родители были счастливы в браке, и я хочу от жизни того же. 

- Ничего другого от сына моей любимой Жаклин я не ожидал. Ты похож на мать не только внешне, мой мальчик. Ты умеешь любить, так, что едва встретив ту, которую посчитаешь единственной, захочешь остаться с ней навсегда. Я не сомневаюсь, что когда-нибудь у тебя получится сделать какую-то женщину очень счастливой.

Маркиз был согласен с высказыванием родственника. Несмотря на то, что в свете он имел репутацию любимца женщин, Этьен искал ту единственную, о которой говорил дядя. И кажется, он её нашёл! Вот только стоит для начала попросить у княжны прощения, а затем думать над тем, как покорить её сердце! 

Глава 3

Этой ночью Юлия никак не могла уснуть. Вертясь в постели, она не могла избавиться от наваждения. Её до сих пор преследовал горящий взгляд молодого француза. С подобной дерзостью княжна столкнулась впервые, ведь Сергей всегда смотрел на неё с обожанием, а его голубые глаза святились приятным теплом. Но Маркиз Де Бово разглядывал её как диковинную вещицу, находя удовольствие в своём поведении! А его ироничная манера говорить! Нет, она однозначно была права, попросив Надин более не настаивать на общении с её кузеном!

Княжна с трудом сдерживала в узде свои истинные чувства, и была не уверена, что не выскажет их при следующей встрече, если маркиз продолжит в том же духе.

Юлия была желала избегать молодого человека, и лишь из уважения к Надин и её семье она не собиралась покинуть приём, как только появится такая возможность. Она дружила с mademoiselle Ламберт с самого детства и часто гостила в их поместье, особенно летом. А зиму и весну оба семейства проводили в Ярославской губернии.

Приезд гостя Ламбертов не испортит её визита. Ведь, возможно, это последний раз, когда она посещает подругу в качестве незамужней дамы. Вступить в брак княжна была намерена, руководствуясь рассудком. Она потеряла способность испытывать какие-либо чувства три года назад. От семейной жизни она ожидала спокойствия, надеясь, что её воспитание и умение вести дом пригодятся немолодому мужчине, желающему обзавестись женой. А у Марии и Софьи появится возможность выбирать себе супруга по сердцу. 

Заснуть княжне удалось только под утро, но её недолгий сон был прерван Надин.

- Cherie, я не знала, что ты такая соня! Неужели ты забыла о нашей прогулке?

Mademoiselle Яминская сонно моргнула, пытаясь понять, о чём говорит подруга. 

- Надин, мне плохо спалось, - начала Юлия,- возможно, мне стоит пропустить прогулку... 

- Тебе опять снились кошмары? - с тревогой поинтересовалась mademoiselle Ламберт,присаживаясь на край кровати, - а может, ты пытаешься спрятаться? 

- Не понимаю, на что ты намекаешь, cherie? - спросила Юлия сев на постели, поняв, что о сне ей придётся забыть. 

- Ты боишься встречи с моим кузеном, Жюли!

- Вздор! - возразила княжна. - Я не боюсь твоего родственника, Надин. Но скажу тебе честно, ещё никогда я не встречала подобного грубияна! 

- Cherie, я вновь попрошу у тебя прощения за поведение Этьена. Я не видела его много лет, но помнила, что он был милым и обходительным юношей. 

- Видимо, года его изменили, - спокойной заметила княжна, поднимаясь на ноги.

Она приблизилась к туалетному столику и, присев на удобный пуф, начала приводить себя в порядок. 

- Так ты присоединишься к нам, Жюли?- резко сменив тему, спросила mademoiselle Ламберт. - На прогулке будет много претендентов на роль твоего будущего супруга. 

- У меня нет выбора, - улыбнувшись подруге, сказала Юлия, - всё равно я уже не усну, а прогулка верхом обязательно должна вернуть мне настроение! 

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература