Читаем Отпечатки затертых литер полностью

Рождественская песнь

Светлою мечта бывает —Жизнь порою такова:Сказка в гости залетаетНа пороге Рождества.Глянет ласково в окошкоНа прощание Мороз:Утомился он немножко,Ведь работал на износ —Всю Волшебную СедмицуСам одаривал народ.И восторг на добрых лицахОсвещал его полет.Что давал он людям щедро?Ноша чудная легка:Благ полны святые недраЧудотворного мешка.Там успехов есть немало,Счастья — двести килограмм!И любовь — чтоб легче сталоЖить на белом свете нам.Поработал вновь на дивоДед Мороз в который разИ на радостях игривоБородой своей потряс:Получил Печальный радость,Добрый — вмиг поймал успех…И старик припомнил младость,Вновь услышав детский смех.Пусть не повернуть МорозуГоды канувшие вспять —Может он в обмен на грёзыСчастье истинное дать:Стал чудак, обретши внука,Вмиг душою молодым —Да и мальчика наукаУмудрила рядом с ним:Легче вместе-то, на пару,Книг глубины постигать…Сказку слушал ты недаром:Надо всем, юнцам и старым,Твердо верить добрым чарамИ, конечно же, мечтать.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия