Читаем Отпрыск Древа. Жилища Исзма полностью

Хаблеят торжественно поднял указательный палец: «Могу открыть вам тайну – только между нами, мой дорогой. Это возможно, если позволить друидам беспрепятственно заниматься своими интригами».

Джо нахмурился и рассеянно прикоснулся к носу: «Но… горшок? Каким образом он вписывается в эту картину?»

«Сей горшок, – заявил Хаблеят, – воплощает в себе то, что несчастные узколобые друиды рассматривают, как важнейший инструмент осуществления своего плана. Надеюсь, он окажется также инструментом их провала. Так что в моих интересах проследить за тем, чтобы горшок достиг Балленкарха – даже если для этого мне придется укокошить двадцать соотечественников».

«Если вы говорите правду, в чем я сомневаюсь…»

«Дорогой мой, почему бы я вам врал?»

«По меньшей мере, я начинаю замечать какую-то логику в этом сумасшедшем доме».


Перекресток – многогранник диаметром полтора километра – плыл в пустоте, озаренный рассеянным светом. Звездолеты – не меньше дюжины – присосались к Перекрестку, как пиявки, а окружающее спутник пространство кишело светлячками: фонарями на шлемах мужчин и женщин, отправившихся любоваться величием глубокого космоса и улетевших с этой целью на пятнадцать, тридцать, даже пятьдесят километров.

По-видимому, прибытие на спутник не сопровождалось формальностями – что удивило Джо, привыкшего к изощренным проверкам и перепроверкам, составлению перечней кодов и регистрационных номеров, инспекциям, карантинам, оформлению пропусков и виз, опросам и скреплению документов многочисленными печатями и подписями. «Бельзаврион» ткнулся носом в свободный док, надежно закрепился в нем мезонными притягивающими полями и замер.

Загипнотизированные пассажиры продолжали лежать в трансе, не шелохнувшись.

Капитан-беланд снова созвал пассажиров первого класса: «Мы прибыли на Перекресток и останемся здесь тридцать два часа, чтобы загрузить почту и товары. Некоторые из вас уже бывали здесь раньше. Нет необходимости советовать им вести себя осмотрительно.

Тех из вас, кто впервые посещает Перекресток, должен предупредить, что этот спутник не входит в юрисдикцию какой-либо планеты, что правопорядок на Перекрестке поддерживается исключительно по усмотрению владельца спутника и назначенного им директора, а их основная цель – в том, чтобы освободить ваши карманы от денег посредством предложения всевозможных удовольствий и развлечений.

Поэтому настоятельно рекомендую не посещать отсеки для любителей азартных игр. Женщинам советую не заходить в одиночку в Парфюмерный Парк – такое посещение рассматривается как проявление желания приобрести платный эскорт. Мужчины, посещающие Третий ярус, делают это на свой страх и риск – это не только дорого, но и опасно. Известны случаи убийств с целью ограбления. Мужчина, внимание которого поглощено девушкой, легко становится жертвой поножовщины. Опять же, известны видеозаписи посетителей, совершавших весьма сомнительные акты, и эти записи использовались как средства шантажа.

Наконец, не позволяйте азартному возбуждению или нездоровому любопытству привлекать вас к Арене, потому что там вас могут заставить выйти на ринг и сражаться с опытным бойцом. Заплатив за вход на Арену, вы тем самым становитесь кандидатом в противники любого победителя, кем бы он ни был к тому времени. Удивления достоин тот факт, что многие – под влиянием наркотиков, спиртного, жажды развлечений или простого бахвальства, осмеливаются вступить на Арену. Их нередко убивают или калечат.

Достаточно предупреждений! Не хочу вас пугать. Здесь вы можете развлечься многими безопасными и законными способами. Девятнадцатью Садами Перекрестка восхищаются по всей Вселенной. В Целестиуме вы можете полакомиться деликатесами своей планеты под музыку вашей планеты. В лавках Эспланады можно найти все, что угодно, за вполне разумную цену.

Так что я снабдил вас предупреждениями и напутствиями, но здесь вам придется полагаться только на себя. Через тридцать два часа мы вылетаем на Балленкарх».

Капитан удалился. Все стали расходиться. Джо заметил, что Манаоло последовал за Эльфаной в ее каюту. Два друида-миссионера вернулись к переносному алтарю – по всей видимости, они не намеревались посещать Перекресток. Офицер-манг, эрру Каметин, промаршировал куда-то; за ним по пятам следовали молодая вдова и два манга в гражданской одежде.

Долговязая лысая старуха даже не пошевелилась в кресле – она сидела, уставившись на пол. Сили убежали с корабля, весело хихикая и высоко поднимая колени. Хаблеят остановился перед Джо, заложив пухлые руки за спину: «Так что же, друг мой, желаете взглянуть на Перекресток?»

«Да, – ответил Джо, – скорее всего я так и сделаю. Но хотел бы подождать и посмотреть, чем займутся Манаоло и жрица».

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги