Читаем Отпрыск Древа. Жилища Исзма полностью

Уже почти рассвело. В лицо дул ветер пустыни Мохаве, напоенный ароматами полыни и сырой пыли, над головой мерцали бледневшие на востоке звезды. Остановившись на верхней площадке трапа, Фарр автоматически поднял глаза в поисках созвездия Возничего. Вот она, Капелла – а рядом едва заметная искорка: Хи Возничего, солнце Исзма. Фарр спустился по трапу и поставил ступню на землю. Он вернулся! Сам по себе этот факт пробудил в голове новую мысль. «Конечно!» – подумал он с облегчением. Теперь он знал, чтó ему следовало сделать – разумеется! Ему нужно было встретиться с К. Пенче. Как иначе?

Завтра. Прежде всего – в отель «Имперадор». Принять ванну – полтонны горячей воды! Полтонны шотландского виски на сон грядущий! И в постель…

Подошел Омон Божд: «Было очень приятно с вами познакомиться, саинх Фарр. Один совет: будьте исключительно осторожны. Подозреваю, что опасность все еще подстерегает вас на каждом шагу». Исзик поклонился и ушел. Фарр стоял и смотрел ему вслед. Он не расположен был ответить каким-нибудь презрительным замечанием.

Быстро отделавшись от иммиграционного контроля, Фарр отправил багаж в «Имперадор», миновал вереницу ожидавших аэротакси и шагнул в шахту, чтобы спуститься на станцию подземки. Под ногами появился диск (этот момент всегда вызывал у него дрожь волнения, всегда приходила в голову одна и та же мысль: что, если диск не появится только в этот раз?).

Диск замедлился, остановился. Фарр уплатил за проезд, вызвал к платформе одноместную вагонетку, запрыгнул в нее, набрал код пункта назначения и расслабился на сиденье. Он никак не мог собраться с мыслями. Видения проплывали перед внутренним взором: космические просторы, Исзм, Джеспиано, многостручковые жилища. Плавание под парусами на «Лхаис» к атоллу Тжиере. Он заново пережил ужас набега на поля Жде Патасза, падение в камеру через полый корень дерева, совместное заключение с тордом… А затем – кошмарная сцена на экспериментальном островке Жде Патасза. Видения испарились – превратились в далекие воспоминания – еще более далекие, чем световые годы, отделявшие Землю от Исзма.

Гудение вагонетки успокаивало. Веки Фарра смежались, он задремал.

И встрепенулся, часто моргая. Темная, фантасмагорическая история! Но такова была действительность. Фарр заставил себя трезво сосредоточиться. Но ум отказывался логически мыслить, планировать. Стимулы потеряли побуждающую силу. Здесь, в вагонетке подземки, в нормальной, разумной обстановке, убийство казалось невозможным…

Только один человек на Земле мог ему помочь: К. Пенче, земной агент-посредник по продаже жилищ Исзма, человек, которому Омон Божд привез плохие вести.

Вагонетка задрожала, покачнулась и поехала по основному туннелю подземки, ведущему к океану. Она повернула еще пару раз, пробираясь по лабиринту местных ответвлений туннеля и, наконец, плавно остановилась.

Дверь рывком раздвинулась; швейцар в униформе помог Фарру выйти на платформу. Фарр зарегистрировался в кабинке напротив с помощью стереофона; лифт поднял его на семьдесят метров к поверхности, а потом еще на сто двадцать метров – к уровню его номера. Его провели в продолговатое помещение с приятным интерьером оливково-зеленых, соломенно-желтых, рыжевато-коричневых и белых тонов. Одна из стен – сплошное прозрачное стекло – открывала вид на Санта-Монику, Беверли-Хиллз и океан. Фарр удовлетворенно вздохнул. Жилища Исзма были во многих отношениях достопримечательны, но ни в коем случае не могли заменить отель «Имперадор».

Фарр принял ванну, плавая в горячей воде, слегка ароматизированной лаймом. Пульсирующие струи прохладной воды ритмично массировали ноги, спину, ребра, плечи… Фарр едва не заснул снова. Днище ванны осторожно поднялось в вертикальное положение, чтобы ему легче было встать. Потоки воздуха удалили влагу; ультрафиолетовая лампа приятно обожгла его кратковременной вспышкой.

Выйдя из ванной, Фарр нашел на столе ожидавший его высокий бокал виски с содовой – не полтонны, конечно, но вполне достаточно. Он встал у окна, попивая виски и радуясь ощущению полного утомления.

Всходило Солнце; золотистые лучи омывали, как прибой, огромные пространства всемирной столицы. Где-то там, в роскошном районе, который издавна называли Сигнальным холмом, проживал К. Пенче. Фарр почувствовал некоторое замешательство. «Странно! – подумал он. – Почему именно К. Пенче кажется мне решением всех проблем?» Что ж, он узнáет, так оно или нет, когда встретится с дельцом.

Фарр поляризовал окно; солнечный свет пропал. Установив будильник настенных часов на полдень, он лег в постель и погрузился в сон.


Окно деполяризовалось: номер заполнился дневным светом. Фарр проснулся, присел в кровати и протянул руку, чтобы взять меню. Отметив кофе, грейпфрутовый сок и яичницу с беконом, он вскочил с постели и подошел к окну. Крупнейший город мира простирался вдаль настолько, насколько мог видеть глаз; белые шпили расплывались в коричневатой дымке, всюду чувствовался трепет коммерции и жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги