Из стены выдвинулись сиденье и столик с завтраком. Отвернувшись от окна, Фарр присел и подкрепился, включив программу новостей. На какую-то минуту он забыл о невзгодах. Долгое отсутствие заставило его интересоваться событиями, на которые год тому назад он, скорее всего, не обратил бы внимания. Он ощутил волну бодрости, даже радости. Приятно было вернуться на Землю!
Голос диктора произнес: «А теперь – о новостях из далекого космоса. Нам только что сообщили, что на борту звездолета „Андрей Симиц“ погибли два пассажира – якобы миссионеры, возвращавшиеся после служения в группе Моттрама…»
Фарр смотрел, забыв о завтраке – к нему возвращалась становившаяся привычной подавленность.
Диктор дал краткое описание ситуации на звездолете. На стереоэкране появилась модель «Андрея Симица» – сначала вид снаружи, потом в разрезе, со стрелкой, указывавшей на «каюту смерти». Каким приятным, беззаботным тоном говорил об этом комментатор! Каким мимолетным и незначительным было для него это убийство!
«Обе жертвы и убийца, – продолжал диктор, – опознаны как члены печально знаменитой преступной группировки „Гром и молния“. По всей видимости они посетили Исзм, третью планету Хи Возничего, и пытались похитить фертильное дерево…»
Появились трехмерные изображения супругов Эндервью и Пола Бенгстона. Фарр выключил экран и задвинул стол в стену. Поднявшись на ноги, он снова подошел к окну и взглянул на город. Срочно нужно было увидеться с Пенче.
Из шкафчика для постояльцев второго размера он выбрал белье, костюм из бледно-голубого волокна и новые сандалии. Одеваясь, он планировал в уме свой день. Прежде всего, конечно – Пенче… Застегивая сандалии, Фарр нахмурился. Что он скажет этому Пенче? И почему бы Пенче беспокоился по поводу его, Фарра, проблем? Что мог для него сделать торговый агент? Монополия Пенче зависела от исзиков – вряд ли он стал бы рисковать ухудшением отношений с клиентами.
Фарр глубоко вздохнул и отбросил назойливые, неприятные мысли. Как бы это ни было нелогично, он несомненно должен был обратиться к К. Пенче. Он был в этом совершенно уверен, нутром это чувствовал.
Одевшись, Фарр подошел к стереофону и набрал номер управления К. Пенче. Появилась эмблема Пенче – стилизованное исзикское жилище, пересеченное вертикально растянутыми жирными буквами: «Жилища К. Пенче». Побуждаемый инстинктивной осторожностью, Фарр не прикоснулся к кнопке сканера – его изображение не передавалось в управление Пенче.
Женский голос произнес: «Предприятия К. Пенче».
«Говорит… – Фарр запнулся и решил не называть себя. – Соедините меня с господином Пенче».
«Кто говорит?»
«Мое имя не подлежит разглашению».
«По какому делу вы к нам обратились?»
«Это тоже конфиденциальная информация».
«Я соединю вас с секретаршей господина Пенче».
Появилось изображение апатично очаровательной молодой женщины. Фарр повторил запрос. Секретарша смотрела на экран: «Передайте ваше изображение, будьте добры».
«Не могу, – отказался Фарр. – Мне нужно поговорить непосредственно с господином Пенче».
«Боюсь, что это невозможно, – парировала секретарша. – Анонимные звонки не допускаются нашими правилами».
«Сообщите господину Пенче, что я только что прибыл с Исзма на звездолете „Андрей Симиц“».
Секретарша повернулась и произнесла несколько слов в микрофон. Через секунду ее лицо растворилось: на экране возникла физиономия Пенче – тяжеловесное, властное лицо, чем-то напоминавшее компонент тяжелого оборудования. Зрачки горели в глубоких прямоугольных глазницах, рот был окружен напряженными жилистыми мышцами, брови язвительно изогнулись. Выражение на этом лице нельзя было назвать ни приятным, ни неприятным.
«Кто говорит?» – спросил К. Пенче.
Слова поднялись из подсознания Фарра, как пузыри со дна темного бассейна. Он никогда не намеревался произнести эти слова: «Я прилетел с Исзма. Я это привез». Фарр слушал себя в изумлении. Слова вырвались снова: «Я прилетел с Исзма…» Фарр сжал зубы и заставил себя не выдыхать воздух. Готовые прозвучать слова наткнулись на барьер.
«Кто это? Кто вы такой?»
Протянув руку, Фарр выключил экран и, обессиленный, откинулся на спинку стула. Что с ним происходило? Он ничего не мог предложить Пенче. «Ничего» в данном случае означало, конечно, что он не привез с собой фертильное дерево-жилище. Возможно, Фарр был наивным человеком, но не в такой степени. У него не было такого дерева – ни семени, ни побега, ни саженца.
Зачем ему нужно было увидеться с Пенче? Давно не находивший выхода здравый смысл наконец громко заявил о себе: Пенче ничем не мог ему помочь… Но другая часть мозга подсказывала: Пенче знает, как работает система, он может дать полезный совет… «Да, – безвольно уступил Фарр, – вполне может быть…»
Фарр успокоился. Да, разумеется, таково и было его побуждение. С другой стороны, однако, Пенче был дельцом, зависящим от исзиков. Если Фарру и следовало к кому-то обратиться, нужно было позвонить в сыскную полицию, в отряд особого назначения.
Фарр сидел и поглаживал подбородок. Конечно, если он увидится с Пенче и расскажет о своих проблемах, это ничему не помешает…