Читаем Отпущение грехов полностью

— Да. Извращённая хрень, — его взгляд путешествует по моему телу, и меня начинает тошнить. — Но я тебя не обижу, милая. — Я делаю шаг назад, и Джонти фыркает. — Я просто шучу. Чёрт. Я люблю свои яйца. А Эзра… он как питбуль с костью. Её нельзя трогать. По крайней мере, до тех пор, пока он не сгрызёт её сам.

Глава 18

Эзра

Джонти уже пару дней как следил за Зи, но тот, похоже, не придерживался маршрутов. Насколько нам было известно, он не появлялся ни в каких подозрительных местах. Я наблюдаю из машины, как Зи открывает дверцу, вылезает из автомобиля, закрывает его и направляется к таунхаусу. Он стучится в дверь, ему открывает женщина, которая, увидев его, широко улыбается. Зи обхватывает ладонями её лицо и целует, а потом вталкивает обратно в дом. Может, это один из его борделей, а может, это место не имеет никакого отношения к его бизнесу. Что трудно представить, зная его пристрастия.

Как только на втором этаже загорается свет, я перебегаю дорогу и, пригнувшись, прячусь за его машину. Затем расстёгиваю спортивную сумку и достаю оттуда два блока пластида. Бомбы — не мой конёк, в отличие от Джонти, но я могу справиться с взрывчаткой для машины. Я подсоединяю мобильный телефон к детонатору, а потом скотчем креплю детонатор к блокам.

Улёгшись на спину, я залезаю под машину и замираю, прислушиваясь к звукам из дома. Скорее всего, Зи, находясь в блаженном неведении, сейчас трахает ту женщину, и последнее, что мне хочется, — чтобы меня, мать его, поймали.

Скотчем я приклеиваю бомбу к ходовой части, прямо в центр машины, и включаю телефон. Зи узнает на собственной шкуре, что случается, когда меня хотят нагнуть. Я не могу его убить, пока не могу, но нужно напомнить ему, что это лишь вопрос времени. И я сделаю это, когда, мать его, захочу.

Я поднимаюсь и перебегаю дорогу к своей машине. А потом жду. Мне приходится ждать три грёбаных часа, пока Зи потрахается, вытащит свой член и решит, что пора уходить. Он выходит из дома, и я нажимаю кнопку дозвона на телефоне. Зи останавливается на крыльце, и тут его «БМВ» за шестьдесят кусков взрывается. Стекла моей машины дрожат, и я отворачиваюсь от слепящего пламени. Когда я поворачиваюсь обратно, Зи неподвижно лежит на крыльце.

Он не стал кучкой пепла на переднем сидении своей машины лишь потому, что у него на меня компромат, но ему не стоит забывать, что я перестаю здраво мыслить, когда меня шантажируют, — никому, чёрт побери, не позволено меня обманывать.

Я быстро набираю номер Джонти.

— Привет, — отвечает он.

— Всё готово. Завтра займёшься складом. Я хочу, чтобы этот мудак приполз ко мне на коленях.

Я вешаю трубку и отъезжаю от таунхауса, направляясь обратно в клуб, пока не появились копы. Единственное, что меня возбуждает, — это взрывать всё к чёртовой матери. Я мог бы позвонить Джен, но теперь она кажется дешёвой заменой сумасшедшей Эви.

Глава 19

Эви

Диванная подушка подпрыгивает, слышится лязганье когтей Дейва по полу. Я слегка дезориентирована. В комнате темно, если не считать зажженную лампу на столе, и тут я вспоминаю, где нахожусь.

— Ну, и что ты собираешься с ней делать, Эз? — это был голос Джонти, доносящийся из-за закрытой двери. — Ты же не собираешься оставить её здесь?

— Блять, я не знаю. У меня нет времени нянчиться с ней, но Зи, мать его, её убьёт.

— Да брось, Эз, — Джонти рассмеялся. — Ясен пень, ты держишь её здесь не потому, что у тебя вдруг заработал моральный компас.

— Отвали.

Джонти снова смеётся, его смех перерастает в кашель.

— Похоже, она отлично выносит побои, раз ты решил стать для неё белым рыцарем. Или попался на её хорошенькое личико?

— Кончай стебаться. Она помогает мне отвлечься. Порку переносит лучше, чем даже Джен, а член сосёт почти также хорошо, — он смеётся. — Я еду домой. Отведи её в какую-нибудь комнату. Но не своди с неё глаз.

Всё моё тело словно охватывает огнём. Эзра говорил мне, что мои губы созданы для его члена… Пульс барабанит в горле. Он хочет поиграть в моего спасителя. Хочет пороть меня, использовать, трахать до беспамятства… что ж, я покажу ему, насколько хорошо умею отвлекать.

Дверь открывается, и входит Джонти. Его взгляд блуждает по моему телу, а потом он берёт мой чемодан.

— Пошли, сладкая. Покажу тебе твою комнату.

Я вздыхаю, поднимаюсь с дивана и следую за ним по коридору. Он останавливается, чтобы открыть дверь, и я не могу не заметить равномерное постукивание и скрип пружин, доносящихся из-за двери соседней комнаты. До нас доносится фальшивый стон, и удары в стену становятся быстрее. Джонти усмехается себе под нос, распахивая передо мной дверь. Он забрасывает мой чемодан внутрь.

— Ванная в конце коридора, — говорит Джонти и захлопывает дверь.

В комнате почти нет мебели, только кровать в центре и батарея под окном. Я внимательно осматриваю покрывало, а затем откидываю его. Простыни пахнут чистотой, но я всё равно не снимаю одежду, залезая в постель. Никакое количество отбеливателя не смоет грязь с этого белья. Я кладу голову на подушку, и тут же в мыслях проносятся презрительные слова Эзры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература