Читаем Отпущение грехов полностью

Без лишних раздумий я выхожу из комнаты и заглядываю в чуть приоткрытую дверь кабинета Эзры. Его кресло пустует, и тут я слышу, как он спорит с одной из девушек в противоположном конце коридора. Я быстро спускаюсь по ступенькам, пересекаю коридор и вхожу в тёмный клуб. Мое сердце колотится в бешеном ритме. Я закрываю глаза и продолжаю стоять в проходе, зная, что камеры меня не видят. Боже, помоги мне… Как только мои глаза открываются, то сразу же останавливаются на мужчине в чистой отутюженной рубашке, излучающего ауру власти. Среди потрёпанных пьяниц он выделяется как свет маяка в ночи. Это знак. Его взгляд задерживается на мне, он прищуривается, и я, игриво улыбаясь ему, маню его пальцем. Чем ближе он подходит, тем похотливее становятся его глаза, разглядывая меня. Когда мужчина оказывается на расстоянии вытянутой руки, я хватаю его за шёлковый галстук и притягиваю к своему лицу.

Он поднимает брови, а затем улыбается, обнажая идеально белые зубы.

— Ты одна из девиц Эзры? — спрашивает он.

— Ага.

Мужик наклоняется к моему уху, втягивая носом мой запах. От отвращения к горлу подступает тошнота, и теперь мне хочется лишь одного — придушить его.

— Ты одна из его дешевых шлюх или одна из его девиц? — снова спрашивает он.

Значит, он знает о тех — других девушках, вместе с которыми работала моя сестра. Перед глазами тут же вспыхивает видение: этот человек приставляет нож к горлу Ханны и кончает, забирая её жизнь. Я стискиваю челюсти. Может быть, это и есть Зи.

— Какая разница, если я оказываю здесь свои услуги? — ухмыляюсь я и провожу ладонью по его груди.

Мужик издаёт хриплый стон. Я разворачиваюсь, всё ещё удерживая в руках галстук, и веду его к лестнице.

Ступени со скрипом прогибаются под весом незнакомца, и внутри меня всё сжимается. Это большой риск. И если Эзра поймает меня — а так и случится — то он придёт в ярость. Внутри растёт страх, за который я цепляюсь, как за спасательный круг. Он хочет игнорировать меня, хочет, чтобы я почувствовала себя использованной, хочет, чтобы я грешила снова и снова, но не хочет отпускать мне мои грехи? Я заставлю его обратить на меня внимание. Заставлю его злиться. Заставлю его наказать меня. Заставлю его подарить мне прощение.

Дверь в кабинет Эзры закрыта — значит, он уже внутри. Я проглатываю застрявший в горле ком и веду мужика в свою комнату. Как только мы входим туда, я закрываю дверь и запираю её на задвижку.

Глядя прямо в камеру, с нарастающей внутри злостью, я стягиваю кофту через голову. Затем, качая бёдрами, подхожу к этому придурку. Он развязывает галстук, а я пробегаю пальцами по его груди и медленно расстёгиваю каждую пуговицу на его рубашке. Проведя руками вдоль его тела, я снимаю её с него и осторожно целую его в живот — живот, который скоро вскрою. Он хватает меня за волосы, дергая голову назад, а свободной рукой стискивает грудь и сжимает сосок, чтобы причинить боль. Мне противно, что он трогает меня, но я хочу, чтобы он испытывал желание ко мне. Мне нужно, чтобы он хотел меня. Я должна заставить его полюбить меня.

Я расстёгиваю его ремень, и он отталкивает мою руку. Его брюки падают вниз. Он снимает трусы, зажимает в кулаке свой член и подходит ближе. Пульс неистово грохочет в ушах, пока его грязные губы целуют мою шею. Его руки скользят по моему телу, и меня начинает тошнить. Мне нужно закончить с ним до того, как меня вырвет. Я осторожно отстраняюсь от него, хотя мне хочется толкнуть его с такой силой, чтобы он упал и разбил себе голову. Этот идиот пятится назад до тех пор, пока не наталкивается на кровать, на которую тут же опускается.

Я беру его член и смотрю на него, борясь с подступающей тошнотой. Затем заставляю себя прикоснуться к нему губами. «Твой рот создан для члена Эзры, Эвелин». Да, мои губы принадлежат ему, но он не принадлежит мне. И хотя все происходящее не такое уж и неправильное, меня не отпускает чувство вины. Но мне нужно делать свою работу. Я должна избавлять мир от мудаков типа этого — взглянув на него, я вижу только Захарию — плохих мужчин. Незнакомец издаёт стон, его бёдра приподнимаются, чтобы встретиться с моим ртом, а руки хватают меня за затылок. «Эзра соврал тебе, твои губы созданы не только для него, Эвелин». Мой взгляд перемещается на камеру видеонаблюдения. Я смотрю прямо в объектив и улыбаюсь, обхватывая ртом член мужика на моей кровати. Я заставлю Эзру обратить на меня внимание. Я заставлю его ревновать.

Скользнув рукой под матрас, я хватаю нож, который забрала вчера вечером из бара. Мои пальцы медленно оборачиваются вокруг рукоятки. От мысли о том, что Эзра сейчас наблюдает за мной, я, как бы стыдно мне не было, становлюсь мокрой.

Я провожу языком по головке члена и смотрю на мужика.

— Скажи мне, что ты любишь меня.

Он непонимающе прищуривается, а я вбираю его член в рот, потом выпускаю.

— Скажи мне… — Вбираю. Выпускаю. — Скажи мне, что любишь меня… — Снова вбираю, затем останавливаюсь и пристально смотрю на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература