Читаем Отпущение грехов полностью

Эви продолжала что-то бормотать, моля о прощении, повторяя, что она не грешница. Не стану лгать, такая девушка… Я мог бы выбросить ее на обочине и удрать подальше со всех ног. Но в моем испорченном мире доступного секса, убийств и денег нужно постараться, чтобы меня заинтриговать, а Эви не перестает меня удивлять. В ней есть нечто, что заводит меня, и дело не в ее тугой киске и любви к ремню. Она настолько тронутая, что это делает меня скучным на ее фоне. Она просит об одержимости и власти над ней, реальной власти, не потому что хочет угодить мне или трахнуть меня, а потому что нуждается в этом.

— Хочешь в церковь — я отведу тебя в гребаную церковь, — вздыхаю я.

Она поворачивает голову в мою сторону и смотрит.

— Ты не понимаешь, — она качает головой. — То, что ты сделал со мной только сейчас, — этот отвратительный грех должен быть выбит из меня. — Она усаживается на колени.

Я скольжу костяшками пальцев по ее щеке.

— Я трахну тебя, когда захочу, дорогая, и сделаю тебе больно, когда захочу.

— Пожалуйста, Эзра, — она закрывает глаза. — Я никогда прежде не чувствовала себя настолько чистой, как после того, как ты выпорол меня.

От этих слов мой член твердеет.

— Раздевайся, — я не сдерживаюсь. Она заставляет меня терять контроль лишь одними своими словами.

Неужели я не могу устоять перед ее сумасшедшим долбаным дерьмом? Конечно, могу, но иногда такие извращенцы, как мы, должны находить друг друга во тьме.

Без слов она стягивает платье через голову и снимает кружевные трусики. Мои глаза скользят по шраму вдоль ее спины и к попке.

Она смотрит на меня через плечо.

— Пожалуйста, — умоляет она.

Я сжимаю зубы, расстегиваю и вытягиваю из петель ремень. Хватаю ее за волосы и тяну вниз.

— Наклонись над диваном, — приказываю я.

Она тут же склонилась, открывая идеальный вид на попку и киску. Я собираюсь выпороть ее и трахать до изнеможения.

Прошло несколько дней, и я начинаю думать, что Зи воспользовался моим советом и сбежал. Позволив ему уйти, после того как он забрал моих девочек, мне хочется крушить все вокруг себя. Не в моих правилах пасовать, но иногда нужно действовать умнее.

Конечно же, нет ничего проще.

В дверь стучат, и в кабинет заходит Джек, неся в руках коробку.

— Для вас доставка, Босс.

Я быстро отрываю взгляд от ноутбука.

— Скорее всего, из бара, — я отпускаю его кивком.

Он пожимает плечами и ставит ее на мой стол, прежде чем уйти, и я возвращаюсь к заказу алкоголя.

— Ты не будешь ее открывать? — спрашивает Эви, сидя на диване рядом.

Я бросаю на нее выразительный взгляд и приподнимаю бровь.

— Любопытно? — я беру ножницы из ящика и протягиваю ей. Она встает и обхватывает холодный металл пальцами.

— Я хочу получить их обратно, — предупреждаю и отпускаю ножницы. Прежде чем я соображу, обнаружится какой-нибудь несчастный ублюдок с ножницами в мошонке.

Она закатывает глаза и разрезает скотч на коробке. Я возвращаю внимание к таблице заказа. Эви копошится с пластиковой упаковкой, а затем раздается истошный крик. Я подскакиваю, и Эви отталкивает от себя коробку. Она наклоняется, ее лицо побледнело, ладони крепко прижаты ко рту, будто она пытается сдержать тошноту.

— Какого черта, Эви? — я встаю с кресла и поднимаю коробку с пола. Внутри находится черный пакет, похожий на мусорный мешок. Я раскрываю его, на дне пакета, лежит пара сисек. Если быть точнее — сисек Кристалл. Я узнаю маленькую розу, выбитую над левым соском. Я глубоко вдыхаю и закрываю пакет.

Эви все еще держится за живот, ее лицо неестественно бледного оттенка.

— Только не говори мне, что ты испугалась каких-то оторванных сисек. Иди и найди Джонти.

Эви смотрит на меня, ее грудь вздымается, когда она выходит из кабинета. Видимо, мое сообщение было недостаточно четким. Кристалл была мертва в ту же секунду, как он взял ее. В этом я был уверен. Взорвать его машину и склад — вот что являлось опасной тактикой, его действия портили мой бизнес, значит, я разрушу его.

Между Ронаном и Симусом, я могу работать с мексиканским картелем, и я могу сорвать не только его поставку девушек, а также разрушить взаимоотношения с его конечными клиентами. У меня больше возможностей, чем он себе представляет, и он серьезно недооценивает меня.

Глава 25

Эви

Звук шин, тормозящих по переулку, вырывает меня из сна. Я скатываюсь с кровати и смотрю, как Эзра спит на своей стороне.

Я наслаждаюсь его прикосновениями. Я позволяю ему трахать меня каждый день, каждую ночь и только ради удовольствия. Я подавляю мысль о том, как он ощущается сверху. Мою кожу покалывает от воспоминаний о его порке, о моем очищении. Дневной свет просачивается сквозь окно и образует тени, прячущиеся в глубоких изгибах мышц Эзры. Мужчина, чье тело столь скульптурно вылеплено и идеально сложено, кажется святым. Каждый нуждается в Боге. Каждый нуждается в чем-то, что дает ему чувство безопасности. И я переживаю, что Эзра становится для меня Богом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература