Читаем Отпущение грехов полностью

— Эй, я ухожу, но твоя девчонка просила передать тебе вот это.

— Она не моя девчонка.

Он протягивает руку и бросает мне связку ключей. Я смотрю на черный брелок Мерседеса. Вот блять. Это нехорошо.

— Спасибо, — рычу я, прежде чем проскальзываю мимо него. Я открываю дверь, ведущую к лестнице и свищу. Дэйв спускается вниз и несколько секунд спустя следует за мной из клуба.

Как только я открываю дверцу машины, я готов убить ее.

— Твою мать! — я врезаю ладонью по крыше. Там, на заднем сиденье, сидит парень с широко распахнутыми безжизненными глазами, направленными в потолок. Его голова вывернута под странным углом, и челюсть отвисла вниз. Она сломала ему шею. Верно? Как хренов Джеки Чан?

Я сажусь на водительское сиденье и завожу двигатель. Я не буду разгребать это дерьмо. Она может оставить за собой труп, но клянусь, если она засунула себе в рот его член, я заставлю ее вырыть себе могилу рядом с ним.

Шины визжат, когда я мчусь через центр города, направляясь к ее квартире. Всю дорогу до ее дома Дэйв скулит и оглядывается назад, словно начинается зомби-апокалипсис. Я паркую машину в тени здания. Последнее, что мне нужно, это чтобы кто-то заглянул в окно и увидел мертвого парня на заднем сидении. Не могу поверить. Она слетела с катушек. Дэйв выпрыгивает из машины так быстро, что я задумываюсь, не обделался ли он. Хлопнув дверью машины, я поднимаюсь по лестнице к ее квартире. Мои нервы на пределе, и я изо всех сил пытаюсь обуздать их, потому что именно этого она и хочет. Она хочет разозлить меня, чтобы я выбил из нее всю дурь, и поверьте, я этого чертовски хочу сам.

Я стучу в дверь и опираюсь руками о дверную раму. Я считаю до десяти про себя снова и снова, пытаясь успокоиться.

— Эвелин! — кричу я.

Глава 27

Эви

Я хожу перед кроватью, нервно сжимая в руке яд. Затем опускаюсь на колени и складываю ладони в молитве. Я не могу найти в себе слов для обращения к Господу, потому что, закрывая глаза, я вижу лишь Эзру. И Ханну. Я пробую еще раз и вновь смыкаю веки.

— Отче наш… — «Ты грешница, Эвелин. Разве ты не видишь? Ты лжешь. Богохульничаешь». Воспоминания о трахающем меня Эзре, и его лице, погруженном в мою истекающую киску, ярко вспыхивают в моем сознании. Я пытаюсь молиться, но единственное, о чем я могу думать, — лишь о сексе с ним. Я кричу от бессилия и вскакиваю на ноги. Снова меряю шагами комнату.

Я даже не уверена в том, что делаю. Я одержима им, помешана на нем. Он — дьявол, который опьянил меня. Мой взгляд падает на Библию, что я забрала из квартиры Мэтью. Я убила его. Убийство — грех. Но он был плохим человеком. Каждый раз, когда я убиваю мужчину, я представляю Закарию. Я вижу его лицо, слышу его голос. Я убиваю этих людей, пытаясь уничтожить воспоминания о нем, и это не помогает. Но я убиваю плохих людей…

— Отче наш, прости меня, — шепчу я молитву, но живот скручивается в тугой узел, потому что в ответ не было отклика на мои мольбы. Я больше не чувствую Бога.

В мою дверь громко стучат. Как только я слышу, что Эзра выкрикивает мое имя, сердце останавливается, и эти бабочки в моем животе взмывают вверх. Я быстро встаю, проверяю макияж в зеркале и бросаю пузырек в сумку. Он продолжает колотить в дверь.

— Эвелин! — рычит он, и я тороплюсь открыть ему. Меня простят. Эзра увидит это.

Улыбаясь, я отпираю дверь. Огромные руки Эзры упираются в дверной косяк, его голова наклонена вперед, глаза смотрят прямо на меня. — Серьезно? В моей тачке!

— Не могла же я убить его на улице, — я поднимаю бровь и смотрю на него, испытывая его терпение. — Я сделала все чисто.

Он подходит ближе, медленно, дюйм за дюймом, он приближается ко мне, пока я не ощущаю его теплое дыхание на своих губах.

— Ты трахалась с ним?

— Нет. — Сердце стучит быстрее, клокоча в горле. Он предупреждал, что я закончу в луже собственной крови, если еще раз засуну в рот член другого мужика. Хотя я и не трогала того мужчину, потому что мои губы были созданы для члена Эзры, потому что я люблю Эзру, но не думаю, что он поверит мне. Он убьет меня и выбросит тело в реку Хадсон, и будет смеяться, пока меня будет уносить течением.

— Ты брала в рот его член? — спрашивает он, и его бровь вопросительно выгибается, а голос звучит опасно низко.

— Нет, Эзра, — я сглатываю, пытаясь не моргать, потому что, если я моргну, он подумает, что мои слова — ложь.

Его рука двигается стремительно, как змея, поражающая добычу, и я чувствую, как его пальцы сжимаются вокруг моего горла, перекрываю доступ к кислороду.

— Ты ходишь по чертовски тонкому льду, маленькая убийца, — мышцы его челюсти напряжены, и он смотрит на меня в упор. — Твои закидоны начинают надоедать мне. Когда я говорю стоять, ты, блять, будешь стоять.

Я должна ощущать желание возразить ему. Я должна испытывать страх и отчаянно хотеть убрать его руку с моего горла, но нет. Мне нравится видеть, насколько сильно я могу его разозлить. Он отпускает меня и отталкивает от себя.

— Ты мне не хозяин, Эзра, — тихо отвечаю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература