Читаем Отпущение грехов полностью

Смеясь, он обходит меня, медленно кружа вокруг, словно стервятник.

— А вот тут ты ошибаешься, дорогая, — он хватает меня за волосы на затылке, дергает назад так сильно, что кожу головы обжигает болью. Он глубоко вдыхает и выдыхает, пока кусает меня за шею. От этого ощущения по каждому дюйму тела бегут мурашки. — Я владею тобой. Ты не подчинилась мне, а это всегда влечет за собой последствия. В особенности, если твои действия приводят к трупу на моих гребаных кожаных сидениях.

И я хотела этих последствий…

Я сглатываю, сердце громко бьется в груди, потому что я нуждаюсь в его ярости.

— Я не оставила его истекающим кровью. Это просто труп, Эзра.

Он рычит мне на ухо: — Ты когда-нибудь видела, что мертвые тела могут испражняться под себя? Потому что я, мать твою, видел. Ты счастливица, этот парень не обосрался на заднем сидении. — Мои глаза опускаются в пол. — А сейчас, — продолжает он, — ты сама пойдешь к машине, или мне тебя потащить?

Знаю, я не должна идти с ним. Знаю, что не обязана, но часть меня хочет его власти. Я никогда не жаждала внимания, расположения мужчины, но то, как я хочу Эзру, убивает меня.

— Дай забрать сумочку, — произношу я и отворачиваюсь. Мне просто нужно взять с собой яд на тот случай, если мне придется его убить.

Я могу позволить ему думать, что он владеет мной. Даже позволю быть уверенным, что он контролирует меня, потому что, пока я допускаю это, я — единственная, кто владеет ситуацией. Я продолжаю себе повторять это, так как отчетливо понимаю, что это просто ложь, и в реальности Эзра полностью обладает мной.

Я забираю свои вещи с комода, выключаю свет и закрываю за собой дверь. Когда я выхожу из квартиры, то ощущаю на себе пристальный взгляд Эзры и сглатываю ком в горле.

— Ты злишься? — спрашиваю я.

Он отворачивается и начинает спускаться по лестнице.

— Ох, я зол, маленькая убийца. Я просто оттягиваю время, потому что, после того что я задумал для тебя, ты не сможешь сесть в машину.

Я улыбаюсь, сердце наполняется теплотой от его обещания.

Тело Эзры с силой обрушивается на меня. Лопатки хрустят, когда он жестко прижимает меня к деревянному полу. Холодное лезвие ножа опасно скользит по моему животу, пока он разрезает мою футболку посередине и срывает с моего тела. Холодный воздух заставляет напрячься. Он аккуратно скользит острием ножа между моими грудями, двигаясь вниз к животу, и мою кожу покалывает от прикосновения стали. Чуть больше давления, и он может вспороть мне живот, но он не сделает этого, потому что хочет меня. Он нуждается во мне так же, как и я в нем, и я вижу это в его диких черных глазах. Вот что мне нужно, так же, как и ему. Именно поэтому он не может меня игнорировать. Мне нужно быть желанной для него.

Его губы повторяют путь лезвия. Пока он целует меня, его руки отбрасывают нож в сторону, и тот с грохотом падает на пол.

Мне не должно это нравиться, и я прекрасно осознаю это, но в моем мире существует так много вещей, которые мне не должны приносить никакого удовольствия. Я хочу быть его идолом для преклонения. Я хочу быть его грехом, за который ему стыдно, но насколько же извращенным он должен быть, чтобы заставить такого испорченного человека, как Эзра, испытать стыд?

— Я заставлю тебя, Эви, пожалеть о том, что ты меня разозлила, — пообещал он, и от одной этой мысли бабочки в моем животе взвились и запорхали с большей силой. — И, нет, я не причиню тебе боли, не физически. Тебе она слишком сильно нравится, моя извращенная маленькая убийца, — он нежно поцеловал мой живот и впился зубами в кожу, и я улыбнулась, потому что он солгал. Он причинит мне боль.

Он поднял нож, изогнул бровь и провел лезвием по моему бедру. Его глаза вспыхивают, когда он поддевает ножом мои трусики. Мое сердце колотится так, что сбивается дыхание. Это опасно — в его руках власть, а я беспомощна. Но мне нужен тот, кто будет контролировать меня, и Эзре это под силу.

Острие ножа скользит вдоль кружева на моем бедре, и ткань медленно расходится. Он улыбается, проводя им по животу, и затем разрезает трусики с другой стороны, его руки жадно срывают распоротое кружево с моего тела. Он раздвигает мои бедра и смотрит на меня — на самую грязную часть меня. Есть нечто вдохновляющее в том, что, будучи обнаженной перед мужчиной, он смотрит на тебя, словно ты воплощаешь собой нечто святое и божественное.

Широкая улыбка появляется на его лице, и он ножом осторожно скользит по моей обнаженной киске и прижимает плоской частью лезвие к клитору. Холодный металл приятно ощущается на теплой коже. Вероятность того, что он может навредить, вызывает во мне всплеск адреналина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература