— А это вам как? — спрашивает она преподавателя. — Может, они ещё практичнее были, девочки вашего времени, мсье Феликс? Они не воротник, а целый ковёр хотели!
Аргумент заставляет профа задуматься. Как любой человек, попавший в затруднительное положение, он меняет тему разговора.
— Мне не нравится эта песня, — заявляет он с учёным видом.
— Для вас она слишком солёная или слишком пресная? — смеётся малышка.
— Я не об этом, а об её отрицательной стороне, — заявляет Феликс, которому после нескольких хитроумных усилий удалось освободиться от напластования жира.
— Что вы называете отрицательной стороной? — спрашивает Старик, разбуженный этой утренней болтовней.
— Несоответствие тона, — объясняет педагог. — Эта песня-рассказ начинается поэтично. Малышка Амели представляется нам юной, несмотря на её ранний волосяной покров, свежей, как весна, и бесконечно милой. Решиться на удаление своих трёх волосков, тогда как, с учётом её юного возраста, у неё их не так уж много, обнаруживает у этой девушки золотое сердце.
— «Пункт
— «Пункт
— На конце! — прыскает мисс Косичка.
— Перепишете мне урок десять раз, — брюзжит рассеянный Нимбус. — Пункт «
Во время этого выступления Росс проснулся, поднялся и оделся. Он пользуется возникшей паузой, чтобы спросить у Старика:
— Сэр, считаете ли вы неуместным думать, что если нас лишили комфорта, то не настолько, чтобы лишать ещё и завтрака?
— Этого нам не уточнили, Росс, — шепчет Старик. — Не угодно ли вам осведомиться на этот счёт?
Росс кланяется и уходит. Но тут же появляется вновь и подходит к хозяйской кушетке.
— Сэр, — шепчет он. — Берюрье лежит в коридоре, могу ли я перешагнуть через него, или же вы хотите, чтобы я его доставил в дортуар?
— Он мёртв? — верещит Пино, к которому вслед за нами также вернулась ясность ума.
— Наполовину, мистер Пиноут, — отвечает с трудом (потому что по-французски) шофёр. — Я бы сказал, что он мертвецки пьян.
Мы спешим туда.
Толстяк находится в плачевном состоянии. Багровый, с лицом, перепачканным губной помадой, и он не брился на утренней заре; трусы надеты
— Прелестно, — шепчет Старик. — И этот индивид ещё носит в кармане удостоверение инспектора полиции. Вы мне напомните, чтобы я забрал его у него, когда у него прояснится в мозгах, Сан-Антонио.
— Почему вы хотите у него его забрать, господин директор? — пугается Пинюш.
— Потому что со вчерашнего вечера эта грязная свинья больше не числится в полиции, мой дорогой, — отвечает Старик. — Я много лет закрывал глаза на его отвратительные выходки, на его позорные бесчинства, вот только, как написал Луи Арагон в «Минуте» не далее как неделю назад: «Сколько верёвочке ни виться, а конец высунется!»
Пино покачивается. Он вынужден прислониться к стенке. Его морщинистое лицо становится цвета шпината.
— Господин директор, вы этого не сделаете!
— Не сделаю? — скрипит лысый Лысый.
— Я этого не перенесу, — шепчет Сезар со вздохом.