Перенюхав пять разных флаконов и обеднев на сто евро, я, источая благоухание, не уступающее ароматам голливудской дивы, взяла курс на «Центральное кафе». Я немного опаздывала, но красота требует жертв. К счастью, четверо участников кинопохода сидели за столиком у окна без Гизберта фон Майера и дамского дуэта. Их поиски не увенчались успехом, наверное, Гизберт скользит сейчас по паркету в обнимку с Мехтхильдой. Или с Ханнелорой. Или с обеими вместе. Со злорадной улыбкой я подошла к столу. Моего появления никто не заметил, в воздухе витало нечто странное. Близняшки, сблизив головы, тихо шушукались. Папа остановившимся взглядом смотрел на стол, Калли – на сложенные перед собой руки. Я громко кашлянула:
– Привет. Ну и как фильм?
Калли и Хайнц серьезно на меня посмотрели. Папа бросил на детей быстрый взгляд и сделал знак подойти поближе.
– Что случилось?
В ожидании страшных известий я опустилась на стул. Голос отца звучал глухо:
– Ты знала?
– Что?
– Что столько из них погибает? Сотни. И так много малышей.
– Где? Отчего?
– В Антарктике. – Папа высморкался.
Я вопросительно посмотрела на Калли.
– Императорские пингвины, – объяснил он. – Слабые отставали. На нас это произвело большое впечатление.
– Пингвины… – Я постаралась изобразить сочувствие, но сделать это быстро не удалось. Хотя я люблю пингвинов.
Эмили наконец меня заметила и улыбнулась:
– Фильм хороший. Но столько поумирало! Пингвины тоже откладывают яйца. Хайнц теперь будет пингвиньим Яичным королем.
– Ох! – Я представила себе, как папа в белом маскировочном халате бредет по Антарктике, спасая пингвинов. Ну ладно, у пенсионеров бывают хобби и похуже. Остается вопрос, что об этом скажет моя мать? С больным коленом по снегу не очень-то побродишь, к тому же она всегда мерзнет. И все это ради каких-то чужих пингвинов. Я испугалась, что прысну. Лена положила ладошку на папину руку.
– Не нужно так грустить. Это ведь просто фильм. Может, выпьем сока?
– Ах, Лена…
В этом коротком ответе была заключена вся мировая и пингвинья скорбь. Но папа тут же вспомнил о своей ответственности за детей.
– Ты, безусловно, права. Итак, закажем что-нибудь.
Это было всего лишь вступление.
Наказанием за бодрый тон стал папин взгляд. Как у него могла вырасти такая бесчувственная дочь? Я проигнорировала его недоумение и кивнула официанту.
Через несколько минут близняшки уже вовсю болтали за столом, взрослые молчали. Папа был очень задумчив. Вдруг Калли наклонился вперед, чтобы лучше видеть площадь.
– Посмотри, это же Гизберт фон Майер с дамами. Он что, проводит для них экскурсию?
Папа проследил за его взглядом.
– Он не сумеет. Для экскурсовода он слишком молод, тут нужен опыт.
Калли, очевидно, уже собрался постучать им в окно. Я схватила его за руку.
– Калли, ты хочешь зазвать их сюда? Мехтхильда и Ханнелора такие шумные, Хайнц сейчас этого не вынесет.
Папа тут же опять опечалился.
– Она права, сейчас я этого не вынесу. Давайте пригнемся, чтобы они нас не заметили.
Калли послушался, я вздохнула с облегчением. Папе еще слишком рано подключаться к расследованию, пусть себе спокойно погорюет о судьбе маленьких пингвинят.
В отличном расположении духа я поставила велосипед Марлен в сарай. Калли предложил сходить с девочками на Западный берег попрыгать на батуте. Двойняшки загорелись, а папа, хоть и был не в настроении, тут же присоединился. В конце концов, он чувствовал ответственность за детей, да и возможности немедленно приступить к спасению пингвинов не было.
Я отклонила предложение Калли составить им компанию, к тому же папа с брезгливой миной заявил, что у него от моего запаха разболелась голова.
– Ты как-то резко пахнешь. Может, что-то не то съела?
От ответа я воздержалась и с достоинством попрощалась.
Марлен услышала, как хлопнула входная дверь, и вышла мне навстречу.
– Я заварила чай. Выпьешь чашечку? – Она заметила мои покупки. – Я думала, ты поедешь на пляж. Я так и сказала господину Тиссу. Ты с ним встретилась? Он снова здесь.
– Я знаю.
Закинув пакет на плечо, я прошла за Марлен к плетеному креслу. Она налила мне чаю, подвинула чашку и выжидательно на меня посмотрела:
– Ну? Рассказывай. Он тебя нашел?
– Да. Я уже собиралась уходить, хотела присмотреть за Хайнцем и двойняшками.
– Ну и?…
– Никакого «и». Ты же была в «Акуле», когда Гизберт фон Майер с папой разработали версию, будто Йоханн брачный аферист. Из-за его коварных глаз.
– Ну да. И с адресом как-то странно получилось.
– Марлен, этому может быть тысяча причин. Кто знает, что за придурок этот друг Гизберта, может, он вообще не к тому дому ходил.
– Ну а кто такая мышка?
Я полезла в сумку за сигаретами.
– Этому тоже наверняка есть какое-то объяснение. Я встречусь с ним позже и спрошу. В любом случае не желаю на основании чьих-то диких измышлений верить в преступный умысел. И до нашего с ним разговора очень бы хотела избежать встречи Йоханна с Калле Блумквистом по имени Хайнц.
– А ты крепко втюрилась, да? – усмехнулась Марлен.