— Не утруждайте себя, пани Каролина. — Он сразу перешел на русский язык. — Когда-то я служил в чешской армии и одно время учился в Советском Союзе в Львовском военном училище. Так что этот язык я еще не успел забыть. — Он добродушно улыбнулся. — Зачем вам нужен Людвиг и о каких людях идет речь?
Женщина удивленно подняла брови и улыбнулась. Знание собеседником русского языка существенно упрощало ее задачу.
— Я разыскиваю одного своего знакомого. Он недавно был в ваших краях с одним австрийцем или немцем. Мы только что заезжали в замок Збирог. Местный служитель музея подсказал нам, что они интересовались историей вашего городка, и тот любезно порекомендовал им обратиться за помощью к вашему сыну. — Пояснил Андрей. — В связи с этим, мы хотели бы с ним поговорить.
У старика невольно дрогнула нижняя губа, он тяжело вздохнул и поправил очки.
— Боюсь, что вам Людвиг уже ничем не сможет помочь. Он умер две недели назад.
Каролина и Андрей удивленно переглянулись между собой и вновь посмотрели на Владимира.
Старик пытался держать себя в руках, но его морщинистые руки заметно задрожали. Он спрятал их за спину и отвел глаза в сторону.
— Примите наши искренние соболезнования. — Буркнул Андрей. — Мы не знали о Вашем горе.
— Спасибо, — ответил Владимир. — Но я уже начинаю привыкать к тому, что сына нет рядом. Хотя, никогда не думал, что встречу старость в полном одиночестве.
— А как это случилось? — спросила Каролина.
Мужчина часто заморгал, пытаясь сдержать слезы.
— Пройдемте, лучше на террасу и там спокойно поговорим. — Предложил он.
Владимир указал гостям на свободные стулья возле плетеного из лозы столика, а сам расположился в привычном для себя кресле. Когда все расселись, он продолжил:
— Сын всегда по утрам вместо зарядки ходил на озеро плавать. В тот злополучный день Людвиг также пошел купаться, но, как пояснили в полиции, не смог вернуться к берегу, потому что запутался в рыбацких сетях. Понятия не имею, откуда они там могли взяться. На озере запрещен лов рыбу сетью, и никто из местных жителей никогда не баловался здесь подобным промыслом.
— А что еще сказали в полиции? — поинтересовался Андрей. — Другие версии они рассматривали?
— А что они скажут. — Развел руками старик. — Несчастный случай. Другие версии и не рассматривались. Никаких следов насилия на теле обнаружено не было, да и с криминалом мой сын никак не был связан. Людвиг был очень светлым человеком, законопослушным и никогда не имел никаких дел с сомнительными личностями. Его интересовала только история, даже на девушек почти не обращал внимания. Я очень обижался на него, что из-за этой его страсти, так и не успею дождаться внуков. И оказалось, как в воду глядел.
— Вы нас извините, что потревожили вас в такое неподходящее время. — Продолжил Андрей, — Но вы не могли бы нам ответить на несколько вопросов?
— Простите, я не спросил, кто вы такие? — Перебил его Владимир. — Вы случайно не из полиции?
— Нет. — Ответил Андрей. — Я в Чехии нахожусь на отдыхе и ищу одного своего знакомого, который, по словам коллег, бесследно пропал в вашей стране. Как мы кспели выяснить, служитель музея в Збироге отправил его к вашему сыну, но я не могу утверждать, встретились они или нет. Вот его фотография. Может быть, вы его видели?
Он протянул старику телефон и с фотографией Пинкина. Тот взял его в руки, вытащил из лежащего на столе футляра более сильные очки и стал внимательно рассматривать снимок.
— Кажется, я его помню. — Ответил он, возвращая телефон Андрею. — Он приезжал сюда через несколько дней после смерти сына. Точнее он сопровождал одного австрийского мецената, с которым Людвиг познакомился еще в период обучения в университете.
— Можно об этот поподробнее. — Попросил Андрей.
— Я всех деталей их отношений не знаю, потому что сын меня посвящал в свои дела только поверхностно. Но суть их вот в чем. Мой сын в последнее время увлекся поиском янтарной комнаты, вывезенной нацистами из России в годы Второй Мировой войны.
— А почему именно здесь. — Уточнил Андрей. — Насколько мне известно, она пропала где-то в Пруссии.