— Маленькая девочка была брошена в маггловский мир, — с какой-то затаенной болью говорил Том, будто бы самому себе. — И магглы, эти «животные», стали ее семьей, самым дорогим в жизни. Они исполнили мечту всех сирот… Мою мечту! И что же?
— Что, мой Лорд? — рискнул спросить Макнейр, министерский палач.
— Ее мечту, ее семью, втоптали в грязь у ребенка на глазах… — слезы у Волдеморта были чем-то вроде падения Луны на землю — чем-то непредставимым. — Где были вы? Где? Когда унижали чистокровную девочку! Почему для нее всем в жизни стала магглокровка? Люциус, мой скользкий друг, глава Попечительского Совета, где ты был? Круцио!
Пожиратели переглядывались, их Лорд совершенно изменился. То, с какой болью он говорил, вызывало остолбенение у представителей древних чистокровных семейств. Что же произошло?
***
Известие о каникулах обрадовало и взволновало Гермиону. Известив родителей о том, что приедет позже, девочка твердо решила, что пойдет с Рие, которая хотела увидеть сама. У Дадли каникул не было, и он страшно волновался за сестру. В поезде Рие сидела, держась за сестру, а Гермиона гладила ее по волосам.
— Если они тебя не любят, то мы поедем ко мне, — говорила Гермиона девочке. — Они о тебе беспокоятся, маленькая моя, ведь ты моя любимая сестреночка.
Гермионе хотелось плакать, неотвратимо надвигалось ощущение страшной беды, даже в груди покалывало, там, где билось ее доброе сердце. Но переубедить Рие не удалось и вот, поезд прибывает. Мантии свернуты, на девочках удобные курточки. Рие подняла голову и посмотрела в глаза Гермионе:
— Я тебя люблю, сестренка. Не бойся, я знаю, что сегодня не умру.
От этих слов Гермионе захотелось громко завыть, а потом спрятаться туда, где не найдут, но нельзя, у нее сестренка, которая без Гермионы точно погибнет. И девочка покрепче обняла Рие, даря свое тепло. Рие прижалась к Гермионе, стараясь не думать ни о чем и мечтая увидеть маму и папу. Пусть они ее больше не любят, но увидеть… В последний раз. Даже, если захотят побить, пусть… В последний раз… Девочка тихо плакала.
Гермионе было больно, физически больно от того, что этот мир сделал с сестренкой, такой хорошей, светлой, доброй… Ей хотелось, чтобы пришел добрый папа и защитил их от проклятых магов. Чтобы вся эта тюрьма была лишь дурным сном, а Рие радовалась и смеялась. Чтобы ее глазки не плакали, а ярко-ярко сияли. Проклятые маги…
Поезд прибывал на станцию «Кинг-Кросс», пора было собираться. Потерянно выглядящую девочку, которую обнимала другая девочка, увидели сразу. Люди на человеческой части вокзала начали подходить, спрашивая, не могут ли они помочь и это так отличалось от того, что происходило у магов, что расплакалась уже и Гермиона.
— Что у вас случилось, девочки? — спросил подошедший полисмен.
— Понимаете, мы из школы, а родители не встретили, вот Рие и расстроилась, — быстро соврала Гермиона.
— Сейчас мы вам поможем, — улыбнулся представитель власти. — Посидите немного.
Он отошел к вокзальному полицейскому участку, вызывая машину, при этом указав, что хорошо бы понаблюдать, девочки выглядят очень подавлено, как бы ни случилось чего. Впоследствии именно это предупреждение спасло Рие жизнь.
***
Полицейская машина довезла их почти до дому. Всю дорогу девочки сидели в обнимку, причем младшая явно тихо плакала. То, что случилось что-то серьезное, полицейский почувствовал буквально душой, но он даже не представлял себе… Впрочем, поддавшись своей интуиции и предупреждению коллеги, мужчина вызвал парамедиков.
— Всем внимание, девочка вернулась, готовность.
— Полицейский вызвал парамедиков в ваш район.
— Хороший полицейский, надо б ему благодарность.
— Не отвлекаемся, всем готовность к движению, девочка входит в дом.
Рие попросила Гермиону подождать пока на улице, а сама вошла в дом, лелея в груди последнюю надежду. Открыв дверь своим ключом, Рие медленно вошла в такую знакомую прихожую, Сняв и повесив курточку, девочка прошла в гостиную…
— Мама, папа, я вернулась! — воскликнула она, ища привычное тепло в глазах родных, но там была только стужа и злость.
— Что ты тут забыла, дрянь! — воскликнула Петунья. — Пошла вон в чулан!
Гарриет замерла, неверяще глядя на Петунью, которая смотрела на девочку со злостью и брезгливостью. Сердце колыхнулось в груди, чуть не остановившись.
— Мамочка… — прошептала девочка, чувствуя, как день постепенно сменяется ночью. — Папочка… Нет…
— Ты еще тут, уродина? — крикнул на нее Вернон. — Ремня захотела?
— Пусть… — прошептала девочка, подходя к оторопевшему от такой наглости Вернону и ложась ему поперек коленей, зажмурившись. — Пусть… Пусть ремень… Но твои руки, папочка…
— Всем, движение! Срочно!
— Быстро, пока этот боров не убил девчонку.
— Врача с собой прихвати!
— Рие, доченька, — прошептал Вернон, как будто через силу и в следующий миг отбросил ее в сторону с криком. — Прочь, грязная тварь!