Читаем Отравленное яблоко (СИ) полностью

Лайт посмотрел на него с подозрением:

— Три года это не так уж и мн…

— Ты так думаешь? — мягко перебил его Эл. — Три года?

— Ну… Я… — Лайт замялся. — Конечно, три года, учитывая, что ты умер в 2004, а сейчас 2007. Три года.

— Верно, — спокойно согласился Эл. — Вы с Рэм-сан убили меня три года назад. Но я был мертв гораздо дольше, чем ты думаешь.

Лайт в недоумении открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрыл его. Прошло так мало времени, но он уже чертовски устал от всех неожиданностей.

— Что ты имеешь в виду? — вздохнул он, потирая виски. — Ничего не понимаю… Это бессмысленно.

— Тут есть смысл, правда, тебе тяжело будет во все поверить.Ты думаешь, что воскрес сразу после смерти? Это неправда. Может, твое тело и было живым, но внутри ты был мертв. Ты был мертв в течение ста лет, Лайт-кун.

Лайт молча смотрел на него, совершенно ничего не понимая.

— Я умер за четыре года до тебя, — продолжал Эл. — И был мертв в течение ста четырех лет. Я знаю, это может показаться неправдоподобным, но что ты знаешь об этой сотне лет? Ты был мертв, утонул в небытие… Для тебя времени совсем не существовало, и вот теперь ты просыпаешься утром и думаешь, что тебе все это приснилось.

— Почему именно сейчас? — Лайта раздражало то, что он все еще ничего не понимает. — Если это правда, то почему именно сейчас, через сто лет… Почему мы оказались тут?

— Я не знаю, Лайт-кун, это не я решаю. Но, полагаю, что что-то вроде… второго шанса.

Лайт нахмурился:

— И как это понимать? Это не похоже на наказание, — Лайт положил руку на сердце, чувствуя его размеренное биение. — Я жив, Рьюзаки. Я был мертв, но сейчас я жив. Не могу поверить, что был мертв в течение ста лет. Это звучит абсурдно. И тем не менее, я снова жив и у меня есть шанс изменить свою судьбу…

— Возможно… Но не называй меня Рьюзаки.

— Почему нет? Ты всегда отзывался на это имя.

— Но это не мое имя.

— Твое…

— Ты знаешь мое настоящее имя.

— Я его не записывал, — огрызнулся парень.

— Ты манипулировал Рэм, — холодно напомнил Эл. — Я все знаю, уже бесполезно играть в невиновного.

Лайт стиснул кулаки. Его раздражал холодный тон Эла.

— Так какого черта ты здесь? — процедил он. — Ты знаешь, что я убийца, и я больше этого не отрицаю. Уже нет смысла пытаться доказать мою вину, пытаться вытянуть из меня признание и все в этом духе. Дело Киры закрыто, так почему ты здесь? Собираешься и дальше стоять тут, ненавидя меня всеми фибрами своей души? Я не хочу находиться здесь вместе с тобой.

— Предлагаешь мне уйти? — невероятно, но голос Эла стал еще холоднее. — В этом мире нет места, куда я мог бы пойти. Время вернулось к тому моменту, где я уже мертв. Тебе не кажется, что я вызову небольшой переполох, если заявлюсь в штабквартиру к группе расследования по делу Киры?

— Так я понял, ты собираешься оставаться тут вместе со мной? — фыркнул Лайт.

— После того, что ты со мной сделал… Это минимальная плата.

— Не смей шантажировать меня, ты, ублюдок! — закричал Лайт. — Можешь пойти и вернуться в свою чертову могилу! Ты только что сказал, что тебе нет места в этом живом мире, так давай я окажу тебе услугу и похороню тебя снова!

— Ты не понимаешь, что говоришь, Лайт-кун, — вздохнул Эл, на мгновение закрыв глаза. — Не думал, что ты можешь быть так жесток…

— Я убил тебя, потому что ты стоял на моем пути! Что вообще заставляет тебя думать, будто я позволю тебе остаться тут вместе со мной?

— Я больше не представляю для тебя угрозы, как раньше, — грустно сказал Эл. — Я был опасен для тебя, потому что я был L, самым влиятельным детективом в мире, и у меня было достаточно власти и силы, чтобы тебя уничтожить, стоило только найти доказательства и передать тебя правосудию. А сейчас… Разве мертвый детектив может кого-то осудить? Ты преступник, и я знаю, что ты Кира, Лайт-кун. Ты доказал это, когда я умирал у тебя на руках. Но я не могу использовать это как доказательство, поскольку, теоретически, я мертв.

— Это ничего не меняет! — не унимался Лайт. — Ты все еще мой враг!

— Но тебя это не останавливало, когда мы…

— Тебя это тоже не останавливало! — перебил его парень. — Может, я сделал одолжение, когда убил тебя. Подумай, что стало бы, когда люди узнали бы о том, что ты со мной спал… Ты был бы посмешищем! Как ты там себя назвал? L, самый влиятельный детектив в мире, каждую ночь вдалбливал своего подозреваемого, причем парня-подростка, в постель… СМИ разорвали бы тебя на куски.

— Таким образом ты пытаешься оправдать то, что убил меня? Любопытно.

— Я и не думал перед тобой оправдываться, — прошипел Лайт. — Ты самая большая лицемерная задница из всех! Но это правда, твоя смерть защитила твою репутацию от…

— Ты ошибаешься, — резко прервал его Эл. — Моя смерть защитила тебя, Лайт-кун. Я был единственным на твоем пути, и моя смерть была тебе выгодна. Она защитила тебя от разоблачения.

— Тогда зачем ты вернулся? — отрезал Лайт. — От тебя уже нет толку как от детектива. Ты сам сказал, что информация от мертвого детектива ничего не стоит. Так что же подняло тебя из могилы в мир живых?

— Ты, Лайт-кун.

Перейти на страницу:

Похожие книги