Читаем Отравленное яблоко (СИ) полностью

Эл снова вернулся к игре, а Лайт почувствовал небольшое облегчение из-за того, что Эл, кажется, не злился за недавний инцидент, а это хороший знак. Когда Эл рассержен, на следующее утро Лайт, если, конечно, не его очередь быть сверху, едва может подняться с постели.

Элом было не так легко управлять, как, например, Мисой, но у каждого есть свои слабости, даже у такого человека, как Эл. Его маленькие причуды делали его предсказуемым, так что Лайт пытался найти эти веревочки, чтобы умело за них тянуть.

— Ты уверен? — монотонный голос вырвал его из мыслей. — У нас сегодня еще много работы. Я бы не хотел, чтобы ты продолжал отвлекаться.

— Я… Я просто подумал… о твоих преемниках, — Лайт решил перевести разговор в другое русло, уже заранее зная следующий вопрос детектива.

— И что именно?

— Они… просто дети, верно?

— На данный момент, да.

— Они, вероятно, не смогут сразу взяться за дело. Я имею в виду, если… если ты умрешь.

— Скорее всего, нет, — согласился Эл. — Поэтому однажды я попросил тебя занять мое место, когда я умру.

— Я обещаю, что не подведу тебя, — кивнул Лайт, отпивая свой кофе и глядя на сосредоточенное лицо детектива. — Я знаю, это не мое дело, но… Разве можно вмешивать в такие дела детей?

— Лайт-кун, независимо от того, кто Кира, вполне вероятно, что я скоро умру в погоне за ним. Другие ждут своего часа, чтобы занять мое место, и в каждом из них я абсолютно уверен. Они не так просты, как ты думаешь.

Лайт смотрел на него, не отрывая чашки от губ, затем сказал:

— Не говори так уверенно. Может, ты не умрешь.

Эл грустно улыбнулся:

— Я уверен в том, что говорю. Но пока я жив, и моя музыка все еще играет, не так ли? — Эл медленно перевел взгляд на Лайта. — Кира все равно не остановится, пока не убьет меня.

***

Танцуй, танцуй,

Мы почти расстаёмся.

Танцуй, танцуй,

Такой жизнью ты бы хотел жить.

Танцуй.

Как меня бы любили,

Если бы узнали о моих страданиях.

Fall Оut Boy — Dance Dance

***

Много лет спустя, когда их сказка подошла к концу и бренные тела гнили глубоко под землей, оставляя в память о Ягами Лайте, Кире, лишь крест на безымянной могиле, сказка утратила свое волшебство, танец Киры и Эл оборвался вместе с музыкой. По крайней мере, так казалось.

Эл перестал танцевать, предоставив Кире свободу действий, но в это время из-за кулис вышли еще двое. Они знали движения и готовы были заменить Эла, перенося в танец накал страстей и экспрессию.

Мэлло и Ниа.

Лайт никогда не придавал преемникам Эла большого значения, не видел в них большой угрозы, но, возможно, увлекшись танцем с Элом, он не заметил, как они стали для него серьезными соперниками.

Лайт видел, как они соперничают друг с другом, пытаясь доказать, что один лучше другого, ставили подножки, отравляли жизнь, но неизменно помогали друг другу подняться, а потом снова толкали, и так по кругу.

Они дополняли друг друга, словно свет и тень.

И в их глазах было отражение Эла, как несравнимого авторитета.

Эл же стоял за тяжелым занавесом в полном одиночестве и с грустью наблюдал за теми, кто еще остался на сцене. Миса, Рюк и остальные…

Он наблюдал, как два юных конкурента ведут борьбу за дело, которое великому детективу так и не удалось раскрыть при жизни.

Мэлло и Ниа против марионеток Киры, которые безропотно подчиняются каждому движению своего мнимого Бога.

Эл жалел, что не успел как следует посвятить своих преемников в суть дела, но они превосходно справлялись, пытаясь предугадать каждое движение своего врага. У них не было такой слабости к главному подозреваемому, как у самого Эла. Любовь подталкивала его к обрыву, но тот этого не замечал.

Когда занавес снова был поднят и Лайт впервые за долгое время увидел Эла, то с первого взгляда он показался ему таким же, как и прежде, но эти черные, бездушные глаза…

Лайт возобновил свой танец, постепенно вспоминая движения после долгого перерыва, но то и дело спотыкался, пока не рухнул на колени, понимая, что больше не сможет танцевать.

Пляска Смерти закончена…

***

Возможно, он был глупцом, когда решил, будто один поцелуй заставит мрачный темный лес расступиться и впустить в себя солнце, но он должен был попытаться. Не отрывая взгляда от черных глаз, он мягко толкнул детектива на постель и склонился над ним.

Эл никак не реагировал, даже не сопротивлялся. Он просто лежал неподвижно, как…

…труп.

— Эй, — пробормотал Лайт, разрывая поцелуй, — что с тобой?

Эл только пожал плечами и промолчал.

— Ты не хочешь, — скорее утвердительно, чем вопросительно, сказал Лайт.

Эл снова пожал плечами и без всяких эмоций сказал:

— Мне все равно, — холодный, безразличный тон. — Мне все равно, что ты делаешь. Это тело ничего для меня не значит. Можешь делать все, что хочешь.

— Как тебе может быть все равно? — мягко спросил Лайт, с тоской глядя ему в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги