Лайт только улыбнулся.
— Кстати, — сказал он холодно, — ты ведь уже понял, что твой драгоценный Эл не на вашей стороне, верно?
— Что… Что ты имеешь в виду? — Мэлло помрачнел еще больше.
— Я имею в виду, что он позволил Мэтту умереть, чтобы спасти меня, — беспощадно ответил Лайт, наслаждаясь растерянным видом Мэлло. — Мэтт пытался застрелить меня, когда я писал его имя в Тетради Смерти, а Эл закрыл меня своим тел…
— Как ты смеешь так нагло врать?! — яростно закричал Мэлло. — Я знал, что Эл стал другим, и это все из-за тебя! Но… Но он бы никогда… Никогда…
— Ты ничего о нем не знаешь, — покачал головой Лайт. — Ты никогда не знал его так, как я. Ты знаешь только то, что он великий детектив, который время от времени поручал вам детские головоломки. Но я знаю его как настоящего человека. Ты говоришь, что он никогда бы так не поступил, но откуда тебе знать? — Лайт наклонился к Мэлло так, что их лица были почти на одном уровне. Парень не двигался, завороженно слушая каждое его слово. — Ты знаешь, каким жестоким он может быть? Знаешь, каким он был садистом? Ты считаешь его своим героем, но ты совсем ничего о нем не знаешь, Мэлло.
— Ну разумеется, — процедил Мэлло, — кому знать его лучше, как не его миленькому любовнику. Который сам же его и убил.
— Несмотря на это, он все еще любит меня, — надменно сказал Лайт. — Это только доказывает, насколько сильна наша любовь.
— Да ты сумасшедший… — пораженно пробормотал Мэлло.
— Я бы так не сказал, — Лайт выпрямился и пошел к двери, развернувшись на пороге. Мэлло смотрел на него с лютой ненавистью. — Ах, да, скажи, Мэлло… где Тетрадь Смерти?
— У Ниа, — сразу же ответил Мэлло, даже не подумав, но когда до него дошел смысл вопроса, глаза расширились от ужаса. Он прикрыл рот окровавленной рукой, до этого лежащей на ране.
Лайт улыбнулся ему, что отозвалось болью.
— Спасибо тебе, — вежливо сказал он и вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь.
— Я убью тебя! — услышал Лайт, отдаляясь от двери. Крик Мэлло был полон отчаяния. Его заявление было весьма сомнительно…
…учитывая то, что он уже записал его настоящее имя на одном из вырванных листов Тетради Смерти.
***
Сейчас главной задачей было выяснить — контактировали ли Мэлло и Ниа.
Лайт подключил телефон Мэлло к основному компьютеру в кабинете, обошел пароль и принялся искать что-нибудь, что могло привести его к Ниа. Разумеется, он не ожидал, что номер мальчишки будет записан в списке контактов, просто хотел найти хотя бы намек на их связь.
Он с головой ушел в поиски и пришел в себя только тогда, когда заметил, как его накрыла чья-то тень. Он знал, что это не может быть Рюк, поэтому, обернувшись, не удивился, обнаружив Эла.
— Привет, — спокойно поздоровался Лайт, медленно поднимаясь со стула.
Это было странно. Лайт больше не боялся Эла, хотя тот все еще был опасен. Может быть, это из-за благодетельных порывов Эла и его круглосуточном присутствии, когда Лайту это было так нужно. Все это дало ему надежду, что все может стать как прежде. Эл ведь сказал, что не испытывает ненависти к Лайту, несмотря на то, что он сделал.
Эл ничего не говорил. Протянув руку, он коснулся повязки Лайта, и тот невольно отступил назад, уперевшись поясницей в стол. Эл опустил глаза и заметил на пальцах кровь.
— Тебе нужны новые бинты, — сказал он наконец и отошел к дальнему столу, вытащив из ящика аптечку, которую Лайт раньше не видел, Эл вернулся обратно. Открыв ее, он вытащил свежие бинты. — Сними старые, Лайт-кун.
Лайт послушался. Опустившись на стул, он развязал узел и начал медленно разматывать повязку. Избавившись от нее, он увидел, что ватный диск, который Эл приложил к его глазу под бинты, был пропитан темной, запекшейся кровью. Лайт почувствовал, как из-за холодного воздуха глаз начинает сильно болеть. Эл склонился над ним, чтобы осмотреть повреждения.
— Всё очень плохо, — пробормотал он. — Ты видишь им?
— Нет.
— Я думаю, ты задел важные соединительные нервы, — вздохнул Эл, прикладывая новый ватный диск и забинтовывая голову. — К сожалению, я уже ничем не могу помочь. Скорее всего, какое-то время ты будешь испытывать дискомфорт. В глазнице остались микроскопические осколки…
Лайт полностью прослушал его неутешительные прогнозы, прильнув щекой к холодной ладони.
— Помнишь, как однажды ты не мог даже наклеить себе пластырь? — тихо спросил Лайт. — Ты еще уколол палец.
— Да, Лайт-кун, и ты помог мне. Ты был очень любезен. Как и я сейчас.
— Очень странно. Раньше ты был не в состоянии позаботиться о себе и наклеить пластырь, а сейчас умело накладываешь повязку на мой глаз.
— Потому что Лайт-кун нуждается в моей помощи, — спокойно сказал Эл, фиксируя бинт простым узлом. — Знаешь, я кое-что заметил.
Лайт понял, что он хочет сказать.
— Я заметил, что Рюка нигде нет, — продолжил Эл, закрывая аптечку.
— Да, я велел ему уйти.
— Неужели? — Эл удивленно приподнял бровь. — По какой же причине?
— Потому что он мудак.
Эл безмятежно улыбнулся:
— С этим трудно поспорить, — кивнул детектив и пошел к двери.