— Ты так думаешь? — монотонно спросил он.
— Ну, ты не забыл о моей просьбе и расстегнул рубашку как полагается, — заметил Лайт, входя в пришедший лифт. — Но до этого ты испортил две моих рубашки, хотя я тебя не раз предупреждал держать себя в руках.
— Ну, я подумал, что валяющиеся оторванные пуговицы могут выглядеть подозрительно. Мацуда-сан нашел уже три.
— Я говорил тебе то же самое, ты совершенно не запоминаешь, что тебе говорят.
— Я не согл…
— Это очевидно.
Эл пожал плечами. Лифт тряхнуло и он поехал вниз.
— Я не хочу спорить.
Воцарилась тишина. Лайт нервно теребил манжеты рубашки.
— Так куда мы идем?
— Простой отчет.
— По делу Киры?
— Именно.
— Но… мы не предупредили целевую группу по делу Киры.
— Я знаю, — черные глаза Эла снова покосились на Лайта. — Я иду на отчет один.
Лайт помедлил с ответом, пока лифт не остановился и двери не разъехались.
— Но я думал, что ты не показываешь свое лицо людям, — наконец сказал Лайт, поспевая за детективом. Цепь со звоном тащилась по полу.
— Аудитория находится под грифом особой секретности и все члены международной разведки проверены. Ватари изучил каждого из них.
— И тебе этого достаточно, чтобы точно знать, что ни один из них не Кира? — резко спросил Лайт.
— Ты сомневаешься в моем доверии к Ватари?
— Нет, но… — Лайт почувствовал острую обиду и, обогнав Эла, преградил ему путь. — Ты заполонил мой дом камерами и подслушивающими устройствами. Ты преследовал меня везде, вплоть до университета. Ты пятьдесят дней держал меня за решеткой. Два месяца ты заставлял меня ходить следом за тобой в этих чертовых наручниках!.. Но тем не менее, ты все еще уверен, что я Кира, а сейчас ты как ни в чем ни бывало заявишься к этим парням, только потому что Ватари навел на них справки?
— Да, я тебя понимаю, — Эл кивнул. — Должно быть, это неприятно. Однако, твой уровень причастности к делу Киры намного выше, чем у этих людей. У меня есть против тебя косвенные доказательства, так что само собой, что я тебя подозреваю.
— Объяснись, — Лайт раздраженно скрестил руки на груди, давая понять, что никуда без объяснений не пойдет.
— Если тебе от этого станет легче, Лайт-кун, — пожал плечами детектив и сунул руки в карманы. — Хорошо, во-первых, при проверке Ватари не выявил ни одного человека, который бы имел какую-либо причастность к первому, второму или третьему Кире, что, собственно, логично, ибо ни одного из них я не подключал к своему расследованию. Я уверен, что никто из тех людей не может быть Кирой. Про тебя же я могу сказать обратное.
Лайт только коротко кивнул, но ничего не сказал.
— Во-вторых, конечно, мы установили в их домах скрытые камеры, и не выявили ничего подозрительного. — Эл заметил, что Лайт хочет возразить, но тут же продолжил: — Ты намного умнее всех их, Лайт-кун, ты сразу же догадался о камерах и ничем не выдал то, что ты Кира.
— Ты хочешь сказать, что члены международной преступной разведки недостаточно умны, чтобы скрыть факт того, что кто-то из них Кира, в отличие от меня?
— Ну, как бы смешно это ни звучало, у меня есть причина, которая заложена в основу этой гипотезы.
— И какая же?
— Кира равен L. Больше мне нет равных. Только ты, Ягами Лайт… — Эл задержал взгляд на лице юноши, затем пошел вперед, обогнув парня. Цепь натянулась и потянула за собой парня.
— И тем не менее, я думаю, что это очень рискованно, — не унимался Лайт.
— Ты так беспокоишься о моем благополучии?
— Конечно. Ведь ты мой друг.
— Нет, — слегка качнул головой Эл и улыбнулся, не оборачиваясь. — Я не твой друг. Ты сам когда-то это сказал, помнишь? Ты сказал, что никакой я тебе не друг.
— Рьюзаки, я тогда был зол…
— Но разве ты не видишь? Ты был прав, — Эл усмехнулся. — Друзья не занимаются тем, чем занимаемся мы, Лайт-кун.
— Тогда… — Лайт попытался взять себя в руки, но щеки все равно залил румянец, — …Тогда… разве я не должен еще больше о тебе беспокоиться?
— Полагаю, что так. Но тебе не стоит беспокоиться, — Эл дернул рукой и цепь зазвенела. — Я буду там не один.
Лайт тут же замер, чувствуя, как лицо начинает пылать.
— Р-рьюзаки! — выдохнул он. — Ты не можешь… Не можешь пойти на эту конференцию, где собрался целый зал серьезных людей… с другим парнем, прикованным к тебе наручниками! Да даже если бы к тебе была прикована Миса, ты бы…
— Я всех проинформировал, что меня будет сопровождать подозреваемый.
— Но я уверен, что ты забыл упомянуть, что он будет прикован к твоему запястью!
— Ты кажешься ужасно взволнованным, Лайт-кун.
— Я не хочу, чтобы люди все не так поняли.
— Лайт-кун, я не вижу в этом ничего плохого. Что бы они там ни подумали, это мой подозреваемый и моё дело. Они не в праве меня осудить. У них нет надо мной власти.
— Конечно, — холодно сказал Лайт. — Все падают ниц перед всемогущим L.
Эл снова самодовольно усмехнулся:
— Похоже на то. А моя виртуозная игра в «Двадцать одно» опускает ниц даже тебя.
Лайт задохнулся от возмущения, но тут же обиженно выпалил:
— Сегодня ты не победишь!
— Посмотрим. А сейчас идем, — Эл потянул за цепь. — Мы опаздываем.
— И чья же это вина?
— Меня это не заинтересовало, и я забыл.