Читаем Отравленное сердце полностью

Таинственный парень сделал маленький шаг назад, чтобы посмотреть мне в глаза. Даже в тусклом свете догорающего костра его привлекательные черты лица выделялись, как ограненный алмаз темной ночью. У него были шрамы. Один на носу, один рядом с глазом, два маленьких под правым уголком рта, один, побольше, располагался на щеке. Это было самое прекрасное, что я когда-либо видела в мужчине. Я не могла насытиться увиденным: загорелой кожей, столь необычной для Шотландии, как будто он неделю перед этим пребывал на солнце; изумрудно-зелеными глазами, составлявшими такой разительный контраст с коротко стриженными светлыми волосами. Его красота была настоящим произведением искусства.

– Как я могу не знать тебя? – Незнакомец поднял руку, провел пальцами по моим волосам, кончики которых заканчивались ниже груди. – С такими темно-красными кудрями. – Другим пальцем он провел сначала по моему носу, потом по скуле. Парень поднялся выше. – С твоими густыми бровями, которые не хотят сочетаться с цветом волос и, конечно же, с такой светлой кожей. – Он рассматривал каждый уголок моего лица, пока наконец его взгляд не уперся в мой. – И с такими проницательными глазами – темными, как обсидиан. – Незнакомец усмехнулся. – Почему мне выпала честь принять тебя в своей комнате, Дидре Гринблад?

Я определенно была не в себе. Мой разум застрял где-то между кудрями и глазами-обсидианами, в то время как участки моей кожи, к которым парень прикасался, все еще покалывало. Дидре. Он даже знал мое имя.

Снаружи раздался голос:

– Повторяю во второй раз: я не видел девушки с рыжими кудрями, а теперь убирайся с моего пути, негодяй!

– Похоже, тебя ищут.

Я почувствовала, как щеки покраснели.

– Не важно.

– Может, тебе стоит выйти и показаться ему.

При одной только мысли о том, чтобы пнуть Арчибальда под зад, мой желудок сжался. Я никогда больше не хотела видеть этого проклятого Бернетта! Должно быть, незнакомец заметил мое нежелание, поскольку черты его лица внезапно прояснились.

– Думаю, причина твоего присутствия только что выяснилась. Ты здесь, потому что убегаешь от кого-то. – Его руки скользили по моей талии, а лицо незнакомца так приблизилось ко мне, что я могла рассмотреть детали его шрамов. – Не знаю, должно ли это меня позабавить или огорчить.

Когда он поднял руку, чтобы убрать одну из моих прядей со лба за ухо, я почувствовала что-то прохладное на своей щеке. Мгновение спустя я поняла, что это было: кулон в форме листа ясеня – одна сторона черная, другая золотая. Он висел на темном кожаном ремешке. Мои глаза расширились.

– Ты – Синклер!

На мгновение мне показалось, будто в его чертах промелькнуло разочарование, но вскоре это выражение снова исчезло.

– Хорошая работа, Шерлок. – Он поднял бровь. – И теперь, когда мы оба выяснили, кто мы такие… – Его губы легко коснулись моих. Это было едва ощутимое прикосновение, но низ моего живота отреагировал мгновенно. Хорошо, может, я как раз чего-то подобного и хотела. И возможно, в этом не было ничего предосудительного, если это позволило бы мне на мгновение забыть о том, как сильно Арчи снова и снова обижал и оскорблял меня. – Может, перейдем к более интересным вещам?

Сердце бешено колотилось.

– Я заплатила за твои знания.

– Печально. – Его голос был всего лишь хриплым шепотом. Парень провел кончиком пальца по моим губам. – Боюсь, я не смог бы отказать этому сладкому рту ни в чем даже бесплатно.

– Плохие условия для бизнеса.

– В самом деле.

Он стянул с меня капюшон. Буквально через несколько мгновений Синклер расстегнул пуговицы моего тяжелого пальто и скинул его с плеч. Одежда упала на пол. Внезапно я почувствовала себя странным образом обнаженной, несмотря на то что была одета в хлопковое платье. Возможно, дополнительные колготки были бы правильным выбором, но мой разум будто хотел подготовиться именно к этому моменту. В конце концов, Темная пещера обладала определенной репутацией, которую я в глубине души хотела испытать на собственном опыте.

Когда я почувствовала его дыхание на своей шее и у меня между ног начало пульсировать, я поняла, что должна действовать. В противном случае – и я была в этом почти уверена – через несколько секунд я бы забыла, зачем пришла сюда.

Я схватила его руки и пресекла соблазнительные прикосновения, спускавшиеся ниже моих бедер. Он надулся. Это было так мило, что я едва не рассмеялась.

– У меня есть вопрос, и мне нужны твои знания. Вот почему я здесь. – И, словно желая подкрепить свои слова, а точнее, непоколебимую решимость отдать предпочтение этой услуге, а не его умелым рукам, я повторила: – Как я сказала, за все заплачено.

Синклер долго смотрел на меня. Мне даже стало неуютно.

– Деньги для меня не так важны.

– Но…

– Как насчет того, чтобы позволить нам делать то, чего мы оба хотим, чтобы не только я получил плату, но и ты тоже?

Я моргнула.

– Что, прости?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмы Тихого Ручья

Похожие книги

Ведьмина тайна
Ведьмина тайна

Рада работает журналистом в мистическом журнале «ЭкзоТерра». В «магию» экстрасенсов она не верит, но верит в магию вообще. И мечтает встретиться с истинной ведьмой или колдуном, заняться расследованием реального мистического случая. И он появляется. В старой книге Рада находит странное письмо, а во сне встречается с ведьмой, его написавшей, – проклятой, угодившей в западню. Ведьма просит Раду не вмешиваться, выбросить письмо. И героиня с сожалением от него избавляется. Но ненадолго. Письмо возвращается, а следом за ним в реальный и привычный мир Рады врывается магия. Нечисть. Предсказания. Колдун-заклинатель. И – нападения. И если проклятая хочет, чтобы ее нашли и спасли, то кое-то против, чтобы о тайне её исчезновения узнал магический мир. Раде предстоит пройти нелегкий путь, чтобы раскрыть ведьмину тайну. В азарте поиска она забыла о главном: у мечты две стороны - светлая и тёмная. И вторая грозит смертельной опасностью тому, кто сунул нос в чужое дело.

Дарья Гущина , Дарья Сергеевна Гущина , Ирина Эльба , Татьяна Осинская

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы