Таинственный парень сделал маленький шаг назад, чтобы посмотреть мне в глаза. Даже в тусклом свете догорающего костра его привлекательные черты лица выделялись, как ограненный алмаз темной ночью. У него были шрамы. Один на носу, один рядом с глазом, два маленьких под правым уголком рта, один, побольше, располагался на щеке. Это было самое прекрасное, что я когда-либо видела в мужчине. Я не могла насытиться увиденным: загорелой кожей, столь необычной для Шотландии, как будто он неделю перед этим пребывал на солнце; изумрудно-зелеными глазами, составлявшими такой разительный контраст с коротко стриженными светлыми волосами. Его красота была настоящим произведением искусства.
– Как я могу не знать тебя? – Незнакомец поднял руку, провел пальцами по моим волосам, кончики которых заканчивались ниже груди. – С такими темно-красными кудрями. – Другим пальцем он провел сначала по моему носу, потом по скуле. Парень поднялся выше. – С твоими густыми бровями, которые не хотят сочетаться с цветом волос и, конечно же, с такой светлой кожей. – Он рассматривал каждый уголок моего лица, пока наконец его взгляд не уперся в мой. – И с такими проницательными глазами – темными, как обсидиан. – Незнакомец усмехнулся. – Почему мне выпала честь принять тебя в своей комнате, Дидре Гринблад?
Я определенно была не в себе. Мой разум застрял где-то между кудрями и глазами-обсидианами, в то время как участки моей кожи, к которым парень прикасался, все еще покалывало.
Снаружи раздался голос:
– Повторяю во второй раз: я не видел девушки с рыжими кудрями, а теперь убирайся с моего пути, негодяй!
– Похоже, тебя ищут.
Я почувствовала, как щеки покраснели.
– Не важно.
– Может, тебе стоит выйти и показаться ему.
При одной только мысли о том, чтобы пнуть Арчибальда под зад, мой желудок сжался. Я никогда больше не хотела видеть этого проклятого Бернетта! Должно быть, незнакомец заметил мое нежелание, поскольку черты его лица внезапно прояснились.
– Думаю, причина твоего присутствия только что выяснилась. Ты здесь, потому что убегаешь от кого-то. – Его руки скользили по моей талии, а лицо незнакомца так приблизилось ко мне, что я могла рассмотреть детали его шрамов. – Не знаю, должно ли это меня позабавить или огорчить.
Когда он поднял руку, чтобы убрать одну из моих прядей со лба за ухо, я почувствовала что-то прохладное на своей щеке. Мгновение спустя я поняла, что это было: кулон в форме листа ясеня – одна сторона черная, другая золотая. Он висел на темном кожаном ремешке. Мои глаза расширились.
– Ты – Синклер!
На мгновение мне показалось, будто в его чертах промелькнуло разочарование, но вскоре это выражение снова исчезло.
– Хорошая работа, Шерлок. – Он поднял бровь. – И теперь, когда мы оба выяснили, кто мы такие… – Его губы легко коснулись моих. Это было едва ощутимое прикосновение, но низ моего живота отреагировал мгновенно. Хорошо, может, я как раз чего-то подобного и хотела. И возможно, в этом не было ничего предосудительного, если это позволило бы мне на мгновение забыть о том, как сильно Арчи снова и снова обижал и оскорблял меня. – Может, перейдем к более интересным вещам?
Сердце бешено колотилось.
– Я заплатила за твои знания.
– Печально. – Его голос был всего лишь хриплым шепотом. Парень провел кончиком пальца по моим губам. – Боюсь, я не смог бы отказать этому сладкому рту ни в чем даже бесплатно.
– Плохие условия для бизнеса.
– В самом деле.
Он стянул с меня капюшон. Буквально через несколько мгновений Синклер расстегнул пуговицы моего тяжелого пальто и скинул его с плеч. Одежда упала на пол. Внезапно я почувствовала себя странным образом обнаженной, несмотря на то что была одета в хлопковое платье. Возможно, дополнительные колготки были бы правильным выбором, но мой разум будто хотел подготовиться именно к этому моменту. В конце концов, Темная пещера обладала определенной репутацией, которую я в глубине души хотела испытать на собственном опыте.
Когда я почувствовала его дыхание на своей шее и у меня между ног начало пульсировать, я поняла, что должна действовать. В противном случае – и я была в этом почти уверена – через несколько секунд я бы забыла, зачем пришла сюда.
Я схватила его руки и пресекла соблазнительные прикосновения, спускавшиеся ниже моих бедер. Он надулся. Это было так мило, что я едва не рассмеялась.
– У меня есть вопрос, и мне нужны твои знания. Вот почему я здесь. – И, словно желая подкрепить свои слова, а точнее, непоколебимую решимость отдать предпочтение этой услуге, а не его умелым рукам, я повторила: – Как я сказала, за все заплачено.
Синклер долго смотрел на меня. Мне даже стало неуютно.
– Деньги для меня не так важны.
– Но…
– Как насчет того, чтобы позволить нам делать то, чего мы оба хотим, чтобы не только я получил плату, но и ты тоже?
Я моргнула.
– Что, прости?