Читаем Отражаясь в тебе полностью

Буквально спустя минуту телефон Егора разразился неудержимой трелью.

— Да… — ответил Егор в трубку. — Что? — Затем, взглянув на находившихся в комнате женщин, произнес: — Хорошо… Хорошо, я сказал… Сейчас спустимся. — И бросил в сторону ожидающих пояснения женщин: — Убирайте подарки. Нам нужно идти вниз.

Глава 19


— Кто звонил? — спросила Настя, увидев растерянное лицо Егора.

Он же, думая о чём-то своем, словно не услышав заданного женой вопроса, промолчал. Весь его вид выказывал удивление.

Затем, словно опомнившись, наконец сказал:

— Это Дарья. Там что-то непонятное происходит. Нужно идти вниз.

— Господи! — всплеснула руками Светлана Михайловна. — Все живы?

— Мама! Ну что ты сразу о плохом думаешь?! Егор, объясни, пожалуйста, нормально. А то у нас всех сейчас инфаркт случится, — затараторила Настя.

Егор задумчиво посмотрел на встревоженных Светлану Михайловну и Настю, а потом на бледную как мел Варю и захохотал в голос.

— Да вы что? Чего испугались? Всё в порядке. Как я понял, там просто весьма неожиданный подарок для именинницы приехал… Нужно разбираться, — выдал свою тираду Егор. — Ой, Варька, не знаю, что ты теперь будешь с этим делать…

— Ох, Егор! — отрывисто выдохнула Светлана Михайловна. — Хоть это и не педагогично говорить при девочке такое, но я тебя когда-нибудь отшлепаю за твою излишнюю загадочность. Может, скоро сам дедом станешь, а ведешь себя как мальчишка. Ну разве можно так пугать!

— И правда, Егор! Если всё в порядке, то зачем делать такой странно-ошарашенный вид? Только от него и впрямь начинаешь думать о чём-то не совсем хорошем.

Варя наконец обретя вполне нормальный и здоровый вид, быстренько собрала украшения и передала их бабушке.

— Бабуш! Положи, пожалуйста, в свой сейф. Я сегодня обязательно их надену.

— Давайте уже! — поторопил их Егор. — Мне не терпится увидеть вашу реакцию на подарок. Да и самому посмотреть, если честно, хочется.

Светлана Михайловна быстрокрылой птицей метнулась к тайнику и, закрыв украшения в сейфе, поспешила за успевшими уйти вниз родными людьми.

Внизу по коттеджу и по прилегающей к нему территории, словно трудолюбивые муравьи, сновали люди: поставщики цветов, повара и поварята, уборщики, садовники и разнорабочие. Со всем этим огромным скоплением людей-насекомых лихо управлялись Тимофей и Вероника, помощники Даши. Они как бестелесные сущности молча скользили среди работающих, появляясь то тут, то там. При этом молодые люди легко и незаметно разделяли потоки задач, контролируя работу на всех фронтах одновременно, отчего казалось, будто всё это происходит по желанию волшебников. Всё спорилось. Деловой тон происходящего был выше всяких похвал.

Сама же Даша, стоя возле входных ворот, за которыми виднелся кузов большого трейлера, разговаривала с довольно крупным, хмурым на вид мужчиной. Увидев подходивших к ним хозяев, они сразу же замолчали.

— Ну-с… — на старинный манер произнес Егор, видимо, ментально всё еще находясь под впечатлением недавнего рассказа любимой тещи. — Что вас к нам привело?

Мужчина, явно не ожидавший от хозяина особняка такого начала разговора, растерялся.

— Я это… — промямлил он. — Михаил Александрович приказал по этому адресу Лэйлу Пери доставить.

— Кого? Кто? — недоуменно переспросил Егор.

— Лэйлу Пери, — удивляясь непонятливости хозяина дома, повторил он. — Вот паспорт и все документы на нее, — и мужчина сунул в руки Егору какие-то бумаги.

Егор бегло пробежался по полученным листкам, присвистнул и со словами «держи свою собственность» передал их имениннице. Варя же, получив документы, смотрела в них, в то, что там написано, и никак не могла вникнуть в их содержание:

«Дарственная… Морозов Михаил Александрович… Архиповой Варваре Егоровне… алхетинской породы… масть изабелловая… Лэйла Пери… линия “Сьерра”, ветвь “Стар Федрис”… оценочной стоимостью…. Стоимостью…»

Девушка нервно сглотнула, не поверив своим глазам. Обозначенная в документах стоимость подарка стремительно приближалась к цифре из восьми знаков, не считая тех, что находились после запятой.

— Папа… — жалобно произнесла Варя, — папа…

Документы из рук дочери забрала Настя и молча принялась их изучать. Спустя какое-то время она взглянула на мужа и спросила его:

— Ты считаешь это нормальным?

Егор будто ждал этого вопроса, и поэтому ни секунды не раздумывая ответил:

— Это подарок для Вари и только ей решать, что с этим делать. И здесь неважно, что по этому поводу думаем мы.

Дарья, до этого молча стоявшая возле мужчины, робко предположила:

— Извините, что вмешиваюсь, но насколько я понимаю, подарок очень стоящий. От такого лучше не отказываться.

Экспедитор, передавший документы, до этого молчавший, заволновался и быстро затараторил:

— Вы не сомневайтесь! Всё без обмана. Отличнейшая родословная. Лэйла Пери исключительной красоты, да и призёрские данные у нее великолепные.

Светлана Михайловна, принявшаяся за изучение бумаг сразу же после Насти, жестко заключила:

— А что тут думать?! Просто неприлично молодой девушке принимать такие дорогие подарки.

Варя полными слёз глазами смотрела на всех.

Перейти на страницу:

Все книги серии В погоне за счастьем

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы