Читаем Отражение полностью

– Что вы, на самом деле! – воскликнула Лави. – Мы собрались, чтобы приятно провести время. А вы снова начали тему о войне. Нет войны и не будет! Эти сплетни разносят те, кому они выгодны. Максимилиан, а пойдёмте, я покажу вам наш парк. Здесь очень красиво.

– Логично. Не стоит поднимать эту тему, – ответил Макс. – Кимберли, ты с нами или пообщаешься с господином Бейли?

– Я останусь тут, пожалуй, – сообщил Астон. – Я этот парк каждый день вижу.

– Я тогда останусь здесь? – предложила приветливо я.

Я знала, что Максу важен личный разговор с Лаверн. Больше, чем мне нужно смотреть этот парк. А я попытаюсь выяснить что-нибудь у Астона.

***

Я вышел вслед за Лаверн на дорожку, что вела вдоль моря. Она что-то щебетала, показывая мне изыски ландшафта, а я не сводил с неё взгляда.

Зачем она меня сюда позвала? Это же её инициатива, а не Астона. Что она вообще здесь делает? Неужели её слова о лётной военной академии – правда?

– Я не представляю вас пилотом военного корабля, Лави, – признался я вслух.

Она замолчала и повернулась ко мне.

– Зря. У меня отлично получалось. Младший лейтенант войск Альянса Лаверн Эрон, двадцать пятое лётное подразделение.

– А зачем вам господин Бейли? Почему вас принесло на Трентон?

– Я хотела найти одного человека, а Бейли оказался весьма кстати.

– Нашли? – спросил я серьёзно.

– Почти… Нашла. Но не того.

– Это объясняет ваше знакомство с Винсентом Тейлором. Отчасти.

– Вы знаете, что мы знакомы? – Она сверкнула глазами.

– Да. Он сам мне сказал. Работали вместе? – Я блефовал, конечно. Но так было нужно. Я блокировал на всякий случай свои эмоции, как и она, чтобы не выдать лишней информации, и Лави это понимала.

– Не совсем… Винсент… – прошипела она. – Что он ещё сказал?

– Ничего. Просто странно, как он оказался у меня. А вам, Лаверн Эрон, не кажется странным это совпадение?

– Не кажется. Это лишь совпадение. И я действительно хотела познакомиться с вами, Макс.

– Зачем?

– Просто… я многое о вас слышала.

– И что именно?

– То, что вы беспринципный мерзавец, – улыбнулась она. – Холодный и расчётливый, не оставляющий шансов своим конкурентам.

– Слухи обо мне знатно преувеличены. – Я был слегка удивлён её прямотой, но это устраивало меня больше, чем предыдущий фарс.

– Да. Я заметила. Я представляла вас несколько иначе. Но вы всё же телепат!

– Как и вы, Лави. – Я остановился напротив неё и посмотрел прямо в глаза. – Вы тоже не просто так крутитесь около Бейли. А с вашими внешними данными даже не стоило применять на нём гипноза, чтобы заставить развестись и жениться на вас.

– Я не особо старалась, – пожала она плечами, – он сам повёлся. Но не думайте, что я выдам вам все тайны нашей личной жизни.

– Мне правда не интересно, хорош ли он в постели, – усмехнулся я. – Это ваше дело.

– Вот и правильно. Не стоит задавать вопросов, на которых нет ответа.

– Чего же вы хотите от меня? Уж явно не любви и ласки.

– Успокойтесь! На место вашей драгоценной Кимберли я не претендую. Хотя, вы плохо её знаете.

– Достаточно знаю. И это мои проблемы. Тогда в чём же дело?

– Ни в чём. Как я сказала, я хотела познакомиться с вами лично.

– Воочию оценить силу противника? – ухмыльнулся я.

– Не стоит себя переоценивать. – Её тон снова стал ледяным. Но я видел, что это игра.

– Лави, а сколько вам лет?

– Двадцать три. Как и вашей избраннице.

– А вы хорошо информированы. Кто, интересно, предоставляет вам информацию о моей личной жизни?

– У меня свои источники. Пойдёмте дальше, я ещё не всё показала. Видите, там, на горе, тень? Знаете, что это?

– Ракетная установка? – прищурился я.

– А вы догадливый, Макс. Она может уничтожить вас в считанные секунды, как только вы покинете эту территорию.

– А вы знаете, чем это вам грозит?

– Чем же?

– Скандалом галактического масштаба.

– Спишем на несчастный случай, – невинно улыбнулась она.

– Так что… будете держать нас в заложниках?

– Разве что до завтрашнего дня. Я пошутила, – усмехнувшись, сообщила Лави. – Не хочется, чтобы такие дорогие гости так быстро покинули нас. Я прикажу приготовить для вас спальню. Или две?

– Две, – ответил я.

А она была довольно милой, даже когда угрожала уничтожить мой флайер ракетой. Она не станет этого делать, иначе бы не стала сообщать мне. Или это какой-то намёк, который я не понял?

– Значит, две спальни. Оставите свою невесту в одиночестве? Или помощницу, всё же.

– Это наше дело. Как и ваше с Астоном.

– Будьте осторожны с ней! – предупредила она.

– Сам разберусь, с кем мне быть осторожным. По-моему, вы, Лаверн, только что сами угрожали мне.

– У вас нет чувства юмора!

– Не было. Но я его в себе постепенно проявляю, и у меня неплохо получается. Ваша шутка не удалась.

– Да, плевать. Кажется, мой муж меня потерял. – Её коммуникатор вдруг засигналил. Пластина из сплава, появившаяся в девичьей руке, легла в ладонь, приняв её форму. – Я тебя слушаю, дорогой.

– Лаверн, вы где? – раздался обеспокоенный голос в комме.

– Мы уже возвращаемся. Немного задержались, когда я показывала Максимилиану наш парк у моря.

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Его второе я

Похожие книги