Читаем Отражение. Опасность близко полностью

Было довольно трудно улизнуть от друзей; в общей комнате постоянно кто-то тусовался. До конца учебы оставалось всего несколько дней, так что про нее все как-то подзабыли. Кроме того, под конец года в некоторых клубах было много работы, и нам надо было присутствовать там в качестве старших. Грейс и Элоизу выбрали старостами, и потому они отвечали за библиотеку, а Эбби и Алиа руководили клубом искусств для младших классов. Я быстро пообедала с Миа, которой очень хотелось узнать, правда ли, что Эшли и Роб расстались после уик-энда из-за меня.

– Честно, – повторяла я раз в десятый, – мне об этом ничего не известно и вообще по фигу. Я совершенно не хочу встречаться с Робом!

– Ну а он считает иначе, – ответила Миа, задумчиво откусывая кусок от багета с сыром. Большие куски помидорины вылезли из другого конца сандвича и упали ей на колени. – Черт побери! – тихо пробормотала она, собирая их и кладя на тарелку. Наконец она оторвалась от того, что счищала со своих джинсов майонез. – Он говорит, вы с ним целовались в знак примирения – на поцелуях он делал особенный акцент – и все у вас пошло по-прежнему.

– Ну, он просто чокнутый, и можешь передать ему, что я его так назвала. Терпеть не могу этого парня! – Я никак не могла сообразить, почему Роб продолжает распространяться о якобы имеющих место наших отношениях. На вечеринке я высказала ему все четко и откровенно.

– Эшли восприняла это просто ужасно. Я не уверена, что она доучится до конца года.

– Ну это как-то слишком. Они встречались с ним всего-то недели две.

Голос Миа стал тише, она наклонилась ко мне:

– Вообще-то я верю тебе, но она и слышать ничего не хочет. Решила побыть несчастненькой.

– Это не мои проблемы, – пожала я плечами, приканчивая довольно унылый салат. – Послушай, ты не прикроешь меня на занятии по хоровому пению? Мне нужно позвонить в банк.

– Да уж, не повезло тебе. Это настоящий кошмар. Увидимся на перемене. – Миа быстро улыбнулась, а потом принялась восстанавливать свой сандвич.

– Спасибо, я найду тебя в общей комнате.

Спортивные площадки были горячими и пыльными после того, как по ним целую четверть носились стада подростков. Сквозь траву виднелись голые клочки земли, а кое-где белые линии беговой дорожки были проведены прямо по грязи. Большинству девочек было слишком жарко на улице, если только они не загорали, так что мое любимое место под большим конским каштаном пустовало. Я позвала Кэллума, он появился очень быстро, и мое виноватое сознание тут же заподозрило, что случилось что-то плохое.

– Все в порядке? – спросила я как можно невиннее, пытаясь угадать по его отражению в крошечном зеркальце, известно ли ему что-то.

– Я так считаю, – хмуро ответил он. – Но сегодня утром с Оливией происходило что-то странное.

– Как так? Что она такого сделала?

– Ну ничего определенного, если честно. Просто вела себя немного необычно. – Он какое-то время стоял опустив глаза и качал головой. – Такое впечатление, что, ну, ее сильно что-то беспокоит, но она боится рассказывать об этом. Мне бы очень хотелось помочь ей – невыносимо видеть ее такой потерянной.

Он поднял глаза и тут же увидел, как я смотрю на него.

– Тебе ведь что-то известно об этом, я прав?

– Да, – призналась я, скривив лицо. – Я очень виновата. Но я понятия не имела, что она такая прозрачная.

– Что? Что вы с ней натворили?

– Это была ошибка, честно. Вчера вечером я сидела в саду и почувствовала покалывание в руке, я решила, что это ты, и упомянула Кэтрин… – Я остановилась, чтобы передохнуть. – Оливии не потребовалось много времени на то, чтобы сложить два и два, – извиняющимся тоном добавила я.

Он вздохнул:

– Черт побери! Как я смогу заставить ее молчать? Ты оказалась в еще большей опасности; что, если об этом узнает Лукас? – Он говорил очень экспрессивно, но, по крайней мере, не казался разъяренным.

– Со мной все будет хорошо. А опасности для меня сейчас не больше, чем прежде, когда нам еще не надо было беспокоиться о Кэтрин и ее выходках. Он никуда не денется с моей руки. – Я кивнула на амулет, поблескивающий на солнце, его яркие цвета сияли, когда я двигалась. Я не могла придумать ситуацию, в которой мне пришлось бы снять его.

– У нас с Мэтью получилось уединиться, и я рассказал ему обо всем, как мы и договаривались, – немного помолчав, сказал Кэллум.

– Что он ответил?

– Что пока лучше помалкивать об этом. Так оно будет безопаснее. Но он высказал интересное предположение. И я абсолютно уверен, что оно тебе не понравится. – Он начал тереть свой подбородок, поглядывая на меня прищуренными глазами.

– Ну тогда скажи мне о нем. Это единственный способ выяснить, прав ли ты!

Кэллум внезапно стал очень серьезным:

– О’кей. Но прежде чем лезть в бутылку, хорошенько выслушай меня, ладно?

– О’кей, о’кей. Ну говори же!

– Кэтрин удалось вернуться на ту сторону благодаря тому, что она украла твои воспоминания. Она оставила тебя умирать и чуть было не убила Грейс. С тех пор, как она ожила, она только и делает, что портит тебе жизнь и останавливаться, похоже, не собирается.

– Да, я все это знаю. Ну и?

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькая голубая вещица

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
От ненависти до любви
От ненависти до любви

У Марии Лазаревой совсем не женская должность – участковый милиционер. Но она легко управляется и с хулиганами, и с серьезными преступниками! Вот только неведомая сила, которая заманивает людей в тайгу, лишает их воли, а потом и жизни, ей неподвластна… По слухам, это происки шамана, охраняющего золотую статую из древнего клада. На его раскопках погибли Машины родители, но бабушка почему-то всегда отмалчивалась, скрывая обстоятельства их смерти. Что же хозяйничает в тайге: мистическая власть шамана или злая воля неизвестных людей? Маша надеется, эту тайну ей поможет раскрыть охотник из Москвы Олег Замятин. В возникшем между ними притяжении тоже немало мистики…

Ирина Александровна Мельникова , Лора Светлова , Наталья Владимировна Маркова , Нина Кислицына , Октавия Белл , Сандра БРАУН

Фантастика / Приключения / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Мистика / Прочие Детективы / Романы