— Для тебя — просто Филиппа, — очаровательная улыбка не спадала с чародейки. — Сейчас не до правил хорошего тона. И ты заблуждаешься насчет своей роли. Ты нужен. По крайней мере, я знаю двух чародеек. Позволь спросить, как поживает моя дорогая Йеннифэр? Давно ее не видела. Надеюсь, она в добром здравии. А Трисс я видела недавно.
Скулы Геральта напряглись, хотя внешне ведьмак оставался таким же холодным. Впрочем, как и сама Филиппа. А все эти улыбки и вызывающие взгляды женщины — лишь игра, маска.
— Не понимаю о чем вы, госпожа чародейка. Может, к делу? Время нынче дорого.
— И верно, — кивнула чародейка. — Времени у тебя совсем немного. Лютик, вероятно, уже успел передать, что Дийкстра вдруг воспылал желанием встретиться с тобой и побеседовать относительно местопребывания неких давно пропавших девиц. Дийкстра получил соответствующие распоряжения от короля Визимира, поэтому, я думаю, он станет настойчиво просить тебя указать ему это место. Весьма настойчиво.
— Ясно. Благодарю за предостережение. Одно только немного удивляет. Ты говоришь, Дийкстра получил приказы от короля. А ты не получила никаких? Как ни говори, а в Совете Визимира ты тоже занимаешь не последнее место. Значит, вы заодно с ним. И почему я должен что-то знать? Мало ли скольких девиц ищут…
— Верно, верно, — чародейка не обратила внимания на прозвучавшую в голосе Геральта издевку. — Мы якобы на одной стороне. Я серьезно отношусь к своим обязанностям, состоящим в том, чтобы предупреждать возможные ошибки короля. Порой, как в данном конкретном случае, я не могу напрямую сказать королю, что он ошибается, и отговорить его от поспешных действий. Я просто должна помешать ему совершить ошибку. Ты меня понимаешь? Не словами, а делом.
Ведьмак утвердительно кивнул. Лютик усомнился, действительно ли Геральт понимает. Он-то знал, что Филиппа лгала как по нотам. За всей этой красотой скрывался хитрый ум, раз сам Сигизмунд Дийкстра считался с ней и явно неровно дышал. Хотя, любой мужик падок на чародеек. Уж таковы они — чародейки.
— Итак, я вижу, — медленно сказал Геральт, доказывая, что прекрасно все понял, — Капитул тоже интересуется этой забавной историей об опальных княжен. Почему, Филиппа? Почему все верят, что девицы связаны со мной? Я что, похож на рыцаря, собирающего сироток? Или на близкого друга давно мертвой Львицы из Цинтры? Я простой ведьмак.
— Хватит, Геральт. Не строй из себя дуба. У нас везде есть глаза и уши…
— Хм… Так вот кто скрывался в выгребной яме туалета, а я-то думал, — похабную шутку Геральта никто не оценил.
— Мы знаем, что внучки Калантэ выжили, — как ни в чем не бывало продолжила Филиппа. — Причем обе. Пепельноволосых красивых девушек не так уж много в этом мире, знаешь ли. А я, как слышала, они и впрямь красавицы. Любой, кто, хоть раз увидит их, запомнит таких красавиц. Их не раз видели после падения Цинтры в ближайших селениях. А затем они объявились в Каэдвене, чуть позже в землях Темерии. И говорят, в компании одного седовласого всадника… Знаешь, к чему я клоню?
— Честно? Нет, — прикинулся простачком Геральт.
— Ах-ха-ха, — соблазнительно рассмеялась Филиппа. — Продолжаешь настаивать на своем? Нет смысла отнекиваться, Геральт. Двух девушек с пепельными волосами точно видели рядом с беловолосым ведьмаком. А теперь скажи мне, сколько в мире ведьмаков? И сколько из них имеют белые волосы как у тебя?
— Хм… Допустим, вы в это верите и что? Все ждут, что я вот так просто расскажу всем интересующимся, где я их видел, черт знает когда, и куда отнес? Может, я отправил их куда подальше? Или может, они умерли по дороге?
— Конечно, нет, — голос чародейки посерьезнел, но женщина не переставал стрелять глазами. Лютик мог бы заметить в ее улыбке истинное наслаждение, но ситуация была слишком непонятной и требовала концентрации. — Но. Возможно, ты передумаешь, когда узнаешь о них кое-что.
«Что?», — напрягся Геральт. Ведьмак сам того не понимая, попал в ловушку Филиппы. Чародейка знала, что его это точно заинтересует.
— Ты хочешь спросить у меня, что особенного в княжнах Цинтры? Не так ли? — глаза чародейки сузились. — Ведь ты сам мало что знаешь о них. Гляди, Геральт, как бы невежество тебя не погубило.
— Не понимаю. В чем твоя выгода от принцесс Цинтры? То есть, с твоим королем понятно. Хочет жениться на одной из них, а в чем твоя? — перебил ее Геральт, перестав играть в дурачка.
— Берегись, ведьмак. Копаешь в верном направлении, но понятия не имеешь во что ввязался. Хотя, ладно. Меня это не сильно заботит. Во всяком случае, сейчас. Ты лучше скажи мне вот что: ты сможешь сберечь этих детей? Сможешь укрыть от всего мира? Сможешь гарантировать их безопасность, черт побери?! А если не сможешь, попроси других!
Лютик удивился столь эмоциональному ответу чародейки.
— Дай их мне. Я позабочусь о них. Уверяю, они будут в безопасности подальше от мирских глаз. А когда придет время, они уже сами будут вершить свою судьбу.
Настала тишина.