Читаем Отражение предназначения полностью

Лютик все еще спал в своей комнате. Он не проснулся даже на внезапное вторжение. С порога комнаты по носу ударил запах алкоголя, а рядом с кроватью барда обнаружилась пустая бутылка. Мужчина с забавной бородкой пребывал в блаженстве, нежясь в постели в обнимку с девицей. Но его сон прервали самым варварским способом.

— АА! Осы! Отстаньте! Прочь! — бард проснулся слишком резко. С диким воплем, вскочив на кровати в одних портках и отбиваясь руками от этих самых ос из кошмара. Сна и похмелья не было ни в одном глазу.

«Йен…», — протянул в мыслях ведьмак, поняв чьих рук это дело.

Вместе с ним проснулась и девица, она сразу поняла, что происходит и тихо выскользнула из комнаты.

— Геральт, тут осы! Осы! — бард пришел в себя чуть позже и с недоумением уставился на гостей. — Гг-геральт?! Ох… Здравствуй, Йеннифэр и… Трисс. Хе-хе.

— Лютик, я получил твое письмо, — сел на кресло рядом с окном ведьмак.

— П-письмо? Какое письмо? — все еще пребывал в шоке Лютик. — Аа… да! Письмо! Но, пожалуйста, будь так любезен, брось штаны. Мне как-то неловко…

— Мы подождем внизу, — бросив закадычным друзьям, спустилась вниз Йеннифэр вместе с Трисс.

— В письме ты упоминал о других ведьмаках.

— Да. Да. Я связался с ними, как ты и просил. Что было весьма не просто, скажу я тебе. Далеко же вы, однако, живете.

— Где они?

— Приняли подвернувшийся под руку заказ, пока от тебя нет ответа. Не сидеть же им просто так.

— Зараза… У нас нет времени. Когда они ушли?

— Вчера.

— Хм… Прошел только день. Похоже, придется выдвигаться без них.

«А им оставить послание о месте встречи корчмарю», — рассудил Геральт.

— Куда выдвигаться, Геральт? Постой… — тут же осекся бард. — Ты собираешься в Нильфгаард? В такое время?!

— Именно.

— Думаешь, это правда? Ну, то что Цири и Император… Это самое.

— Не верю я в это. Что-то тут не так. Но нужно убедиться.

— Тогда я тоже с вами, — Геральт не отказался.

— Они не сказали, на кого пошли охотиться?

— Аа… Дайка вспомнить. На водяных баб в болотах. Они перепугали местных в соседнем селе. Хотя, судя по слухам, это могли быть обычные мародеры. Но ведьмаки сказали, что это плевое дело. Уж тем более для троих.

— Действительно, плевое. Хм, тогда, стоит и подождать пока готовимся к дальнему походу.

Так и вышло. Ближе к полудню в корчму пожаловали знакомые лица. И теперь комната Лютика стала слишком тесной для семерых. Геральт быстро ввел их в курс дела и рассказал о том, что произошло на острове. Весемир и Эскель, как правило, слушали его без слов, с каменной миной.

— Ты прав, Геральт! Мы своих не бросаем! Цири — одна из нас и мы ее вернем! Да хоть вся империя выйдет против! К тому же, им сейчас не до нас! Война, мать ее за ногу…

— Ламберт, не тряси воздух понапрасну, — немного успокоил его Эскель.

— Куда держим путь, Геральт? — Весемир был немногословен.

— В Город Золотых Башен.

— Не близкий путь, — протянул старый мастер, прикинув расстояние.

— Но мы должны.

— Конечно, Геральт, — спокойно ответил Весемир. — Ты рассказал только о Цири, а что с Айри?

— Я… Не знаю.

— Паршиво, — тяжело вздохнул Весемир.

— Кстати, как так вышло, что я встретил ее в Танедде? — поинтересовался Геральт.

Пришло время для рассказа Весемира. Он рассказал, как оставил Айри в Каэр Морхене и задержался на заказе из-за небольшого ранения. А когда вернулся, то ее уже не было. Все указывало на то, что та покинула твердыню несколько дней назад. Но Весемир ждал ее, а та все не возвращалась. До происшествия в Танедде Весемир был уже в Горс Велене, куда прибыл после Элландера.

— Я подумал, что она могла отправиться к сестре в храм. Но настоятельница ничего об этом не знала. После отправки Цири с Йеннифэр, никто не приходил навестить ее и не спрашивал о ней. Пришлось искать вас.

— Да, хорош рассусоливать! Пора выдвигаться! — встал Ламберт и вместе с ним Лютик. — А ты куда собрался, ряженый?

— Я с вами! — возразил бард.

— Ты?! Ты меч-то хоть раз держал в своей жизни?

— О-хо-хо, — оскорбился Лютик. — Я, может, и не выгляжу грозным бойцом, но у меня есть много других талантов.

— Это например, какие, чесать языком? Так я тоже умею. Но в отличие от тебя также владею и мечом и знаками, — откровенно издевался над Лютиком Ламберт.

— Ч-что… А ты…

— Хватит! — спор остановила Йеннифэр. — Только этого нам не хватало.

— Ламберт, Лютик пойдет с нами, — поддержал друга Геральт.

— Ладно. С другой стороны, в пути всегда нужны носильщики хлама. Ну пошли, поэт, — с силой хлопнул по плечу Лютика молодой ведьмак.

— Ладно, пора, — последним в комнате остался Геральт. Ведьмак посмотрел в окно с тяжелыми думами.

«Держись, Цири, мы идем».

На самом деле ведьмак слукавил. В своих снах он видел Айри. Один раз. Видел, что с ней случилось глазами Цири. Он не смог бы забыть ту скорбь и боль в глазах Цири. Видел кровь на ее руках и как образ Айри исчезает во тьме. После пробуждения он сам чуть не сдался и не хотел, чтобы Йен или кто-нибудь другой почувствовал то же, что и он, когда узнают правду. Рано или поздно они, несомненно, узнают, но в тот момент они хотя бы спасут Цири.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы