Читаем Отражение предназначения полностью

В глубине души ведьмак боялся одного. Геральт чувствовал, что вся эта история с императором и Цири — ложь. Однако, была другая правда: Цири точно в землях Нильфгаарда. Во сне он отчетливо видел штандарты с золотым солнцем и слышал их диалект. Естественно его радовало, что Цири появляется в его снах, что она жива. Но то, что случилось с Айри могло повлиять на нее. Повлиять хуже смерти. В этом Геральт не сомневался. Вопрос был лишь в другом: насколько сильно? И ведьмак боялся, что найдя ее, они не смогут ее вернуть. Цири не захочет вернуться.

<p>Глава 23 По следам Зираэль II</p>

Бой за село близ границы Вердена и Редании шел уже битый час, а конца все еще видно не было. Пехтура, обороняющаяся из-за деревянных стенок, заборов и баррикад, сложенных из телег и всякого хлама, отразила уже три атаки черной конницы, наступавшей на них по узкой платформе дамбы. Ширина платформы не позволяла конникам организовать фронтальный нажим, а обороняющейся пехоте давала возможность уплотнить оборону в неудобном для коннице месте и выстоять против натиска.

В результате клиновая атака конницы всякий раз разбивались о баррикаду, из-за которой отчаявшиеся, но ожесточенные кнехты осыпали плотные ряды конников градом стрел из луков и арбалетов. Вступая на платформу всадники становились легкими мишенями. В тесных условиях кавалеристы сбивались в кучу, без возможности быстро рассредоточиться, и тогда защитники набрасывались на них всем, что есть: колотя бердышами, гизармами, коваными боевыми цепами и без точного прицеливания, не боясь задеть своих, кидали горючую смесь.

Теряя часть численности, конница отступала к прудам, где виднелись остальные отряды. Оставляя десятки раненых людей на поле, атакующие не считались с потерями. Отогнав их до края долины, пехотинцы возвратились назад, вновь осев за баррикадами. Они покрывали в спину врагу страшными ругательствами. Их крики можно было услышать по всей долине, а если вслушаться, то и разобрать парочку фраз. Спустя какое-то время черная конница восстанавливала порядок, восполняла потери резервами и атаковала снова. И снова. И снова.

— Интересно, кто с кем дерется? — в очередной раз невнятно спросил Лютик, мусоливший во рту кусок хлеба, который выклянчил у добродушного Эскеля.

Они засели на самом краю обрыва, вдали от места битвы в хорошо укрытом листве можжевельника, и могли наблюдать за боем, не опасаясь, что их самих кто-нибудь заметит. Не то, чтобы им нравилось лицезреть сражение, они просто вынуждены были наблюдать, ждать. Другого пути, чтобы пересечь границу Вердена нет. Либо здесь, либо сделать огромный крюк через горы.

— Нетрудно угадать, — бросил Геральт на вопрос Лютика. — Нападающие — нильфгаардцы.

— А обороняющиеся?

— А обороняющиеся — не нильфгаардцы.

— Не совсем. Желтые шахматные клетки на попонах — армия Вердена. Вернее, его остатки. А те, что в деревне, бруггенские наемники. По хоругви видать, — развеял все вопросы Весемир, который в не спешном темпе ухаживал за мечом.

— А почему Верденцы с Нильфами? — не понял Лютик. Все остальные пожали плечами.

Отбив очередной клин черной конницы, ободренные кнехты с крестами на щитках, подняли над шанцем зеленый штандарт с таким же крестом, плечи которого раздваивались на концах. Геральт наблюдал за боем с самого начала, но раньше штандарта не видел, потому было трудно определить кто с кем дерется. Почему-то защитники подняли его только теперь. Видимо, в начале боя он где-то затерялся.

— И долго мы будем тут сидеть? — дельно спросил Лютик.

Все еще было не ясно, кто победит.

— Иди, спроси. Тебя они вряд ли тронут, — буркнул Ламберт.

— Почему не тронут? По-моему, очень даже тронут, — не понял ведьмака Лютик.

Ему не надо было ни смотреть, ни оглядываться, чтобы понять об огромной армии где-то поблизости. Весь горизонт был исполосован столбами дыма. Плотнее всего дымило на севере и западе, где войска поджигали леса, чтобы сковать движения врага, либо выкурить из позиций.

Многочисленные струи дыма вздымались в небо и на юге, там, куда они направлялись, когда путь им преградил этот бой. Но за тот час, что они провели на обрывистом холме, дымы поднялись и на востоке. Полыхало везде. Стало ясно, бруггенцев брали в окружение.

— На войне не обращают внимание на пустяки.

— О-хо-хо, я понял о ком ты. Не думай, что не понял.

«Опять они за свое…», — покачал головой Геральт.

— Отсюда далеко до Яруги? — осторожно спросила Трисс.

— Недалеко, — ответила Йен. — А вот до Нильфгаарда очень даже. Без порталов долго будем добираться. Нам нужно думать, куда идти после Яруги. Кто-нибудь из вас бывал на юге?

Из всех собравшихся кивнул только Весемир.

— Разумнее будет идти по воде. Сначала через Брокилон до портового города в Цинтре потом на корабле по морю. Так будет быстрее и что важнее, безопаснее.

— Значит, в первую очередь нужно попасть в Брокилон, — согласился с мастером Геральт.

— Ох… Мы увидим Дриад, — восторженно произнес Лютик.

— Он всегда такой, восторженный? — спросил у остальных Ламберт. Все лишь просто бросили мимолетный взгляд на поэта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы