Читаем Отражение (СИ) полностью

— А разве я не оно? Что толку от моей силы, если я не смог спасти любимую женщину и своего ребенка? — Тсуна грузно встал с кресла и, спрятав руки в карманы брюк, подошел к книжным полкам, где он прятал бутылочку виски. — Я обещал когда-то давно, что разрушу Вонголу, и Примо мне поверил. Но я, — он насмешливо хмыкнул, — сделал все наоборот. Я должен был остаться неудачником-неумехой и прожить обычную жизнь. Но я не нашел в себе сил, чтобы отказаться, и теперь мне остается лишь жалеть о том, что мои детские мечты оказались не такими, какими я их представлял. — Он улыбнулся и налил себе рюмку. Хибари нахмурился. — Тебе не понять. Ты всегда был таким же, как сейчас.

— Хватить ныть. Вернуться в прошлое ты не сможешь, так что бесполезно обливаться соплями. Перестань пить и начинай работать, будешь более полезен. В противном случае мне придется забить тебя до смерти, что я сделаю с огромным удовольствием, поверь мне.

Тсуна снова натянуто улыбнулся и, задумчиво повертев в руках рюмку, отставил ее в сторону.

— Ты прав. Просто… все так сразу навалилось. Хару плачет, не переставая, хватается за сердечные капли, а у меня даже нет ни сил, ни слов, чтобы ее успокоить. Ни желания…

Он отвел взгляд, но Хибари и так понимал, что он думал о Киоко. Для нее у него всегда бы нашлось время, слова, желание — все, что угодно.

— Тебе нужен живительный удар по голове, — сказал Кея, выуживая тонфа. Тсуна напрягся и стиснул кулаки, готовясь к драке. — Отправлю тебя в кратковременную кому, чтобы ты немного поспал и приступил к работе со свежими силами.

— Не смешно, Хибари. — Савада сел в кресло и вздернул руками, закатывая рукава. — Мне некогда отдыхать, спасибо за заботу. Обещаю, что попытаюсь уснуть ночью, а пока начну разбираться в полных воды отчетах полиции.

Хибари коротко кивнул и вышел из кабинета. Он утаил часть своих догадок, чтобы не трепать и без того расшатанные нервы Савады: в частности, не стал упоминать в разговоре Рокудо Мукуро, которого продолжал подозревать во всем, что касалось произошедшего в последние дни. Савада трепетно относился к тем, кого считал своей семьей, и каждое небрежно брошенное слово в сторону своих хранителей принимал близко к сердцу. Возраст такой, сентиментальность проявляется во всей красе. Дурость какая-то.

— Семпай! — позвал Ямамото, отделяясь от компании Скуало и Гокудеры, и быстро нагнал Хибари, проигнорировавшего его оклик. — CEDEF окажет нам любую помощь, они согласились предоставить списки носителей пламени облака, так что… Я думаю, прогресс есть.

— Это ничего не даст, — отрезал Хибари, не сбавляя шаг. Ямамото двинулся за ним. Скуало, наблюдавший за их разговором, попрощался с Гокудерой и, держась в отдалении, последовал за ними.

— Хибари, я видел пламя облака! Я — своими собственными глазами. Это не мог быть Мукуро, а ведь ты именно на него и думаешь. Я прав?

Хибари промолчал, и Ямамото дернул его за плечо, за что получил несильный, но чувствительный удар в челюсть.

— Не прикасайся ко мне. Меня не волнуют твои соображения по этому делу, я работаю по нему сам, один.

— Ты, охеревший придурок, просто зациклен на одной версии, — неприязненно прикрикнул на него Скуало, помогая Такеши подняться на ноги. — У Рокудо нет пламени облака, и будь у него сотня колец даже А-ранга, оно появиться у него не может. Или ты думаешь, что он кого-то нанял?

— Он может вселяться в людей. Воспользоваться чужим пламенем ему — раз плюнуть.

— Это ж какого человека ему нужно взять под контроль, чтобы он мог показать такой всплеск?

— Серьезно, Хибари, это был не какой-то слабенький огонек. Это были языки пламени, едва ли не как у тебя.

— Я потерял интерес к этому разговору.

— В городе нет людей, которые могли бы сравниться с тобой в силе пламени! — крикнул ему вслед Ямамото. — Некого брать под контроль.

Хибари не стал его дальше слушать.

Есть лазейки — те же подавители пламени, аналогичные тем ограничителям, которые стоят на кольцах Вонголы и Маре, чтобы поддерживать баланс Тринисетте. То, что агенты Вонголы не зарегистрировали человека, обладающего большой силой пламени, не значит, что такового в городе нет.

Хибари оперся рукой о стену. Перед глазами двоилось и расплывалось.

Что, если он действительно сошел с ума, и сам убил Хром? Если Рокудо оказался прав? Его сон всегда отличался чуткостью, и просыпался Хибари от малейшего постороннего шума, поэтому довольно странно, что он не почувствовал, как ушла Хром, ведь она была совсем рядом — в его постели. И она не сопротивлялась. Даже если бы на нее напал Мукуро, которого она когда-то обожала и до сих пор в какой-то степени любила, она бы все равно попыталась защитить хотя бы ребенка. Она же была беременна, черт возьми!

Он добрел до машины и, подрагивающими руками заведя мотор, поехал в особняк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне