Читаем Отражение зла полностью

– Странный вы, однако, старик. Сами мне говорите, что знаете о том, что я не Такехико, причём даже берётесь утверждать это, и сами же потом хотите услышать из моих уст, какие-то признания о которых я и понятия не имею, – развёл руками Такехико, посмотрев на Сэцунаи.

– Глаза у тебя и вправду пустые, – проговорил Сэцунаи, разглядывая лицо Такехико.

– Осталось только сказать, что и у вас они сейчас выглядят несколько иначе, нежели прежде, а стало быть, и выражают отныне, судя по внешнему виду, немногим больше моих глаз.

– Лишнее сравнение.

– Простите, зеркальца с собою нет, чтобы в доказательство своих слов, продемонстрировать вам сейчас, ваш же собственный взгляд.

– А вот это уже дерзость.

– Не буду отрицать последней вашей уверенности, но подмечу, что появляться перед своим, пусть даже и пленником, в образе собственного слуги, не самый лучший выход из затруднительного положения.

– О каком затруднительном положении ты мне сейчас говоришь? – придав своему голосу как можно больше простодушия, одновременно попытавшись отразить на своём лице откровенное удивление, спросил старик у Такехико.

– Вы действительно хотите сейчас услышать из моих уст не приятные для ваших ушей слова, суть которых и без моей помощи хорошо знаете?

– Ты первый затеял опасную игру.

– В таком случае и вы себе избрали не совсем подходящий, пример для подражания.

– Ну, вот что! – потеряв терпение, воскликнул колдун Идзивару, принимая своё обличие. – Довольно пустой болтовни! Кто ты?

– Как видите, я оказался прав, вы были сейчас под маской.

– Не испытывай моего терпения!

– Если вы о том, чтобы и я обнажил своё лицо, как это сейчас было проделано вами, то данный приём, знаете ли, мне непосилен. Вы видите перед собою истинный образ, без маски. Не снимать же мне с себя кожу.

– Но ты не Такехико! Ты не человек!

– И не колдун.

– Тогда кто же ты?

– Ваш пленник.

– Я готов тебя отпустить!

– Люблю когда слова, не расходятся с делом.

– Скажи, где желаешь, сейчас очутится, и я перемещу тебя туда сразу же, как только ты мне раскроешь тайну своего имени.

– Я в состоянии уйти сам. От вас сейчас требуется только одно: откройте мне дверь в знак того, что я свободен, а моё имя вы узнаете при нашей последующей встрече, которая, клятвенно обещаю вам, состоится в недалёком будущем.

С огромным камнем на сердце, колдун Идзивару, покорившись воле своего пленника, словно радушный хозяин, провожающий отгостившегося гостя, открыл дверь перед странным незнакомцем, выдававшим себя за человека по имени Такехико.

И единственным утешением для старого колдуна Идзивару, после ухода Лжетакехико, стал только сам уход странного незнакомца, ибо, что делать дальше с пленником, на которого не подействовало заклятье Котэисуру, он просто уже не знал.

Глава 2. Калейдоскоп событий, как новых, так и старых

– А я, представь себе, даже совсем позабыла, что тебе бывает, свойственна грусть, – произнесла колдунья Акаи, повернувшись от окна в сторону входной двери, когда в комнату, где она уже почти десять минут находилась вместе с монстром Каидзюу, вошёл владелец сего дворца, колдун Идзивару, так и не сбросивший со своего лица глубокую растерянность, причиной возникновения которой, стали события в комнате Цветущей Печали.

– Это и есть твой монстр Каидзюу? – спросил колдун Идзивару, посмотрев на монстра Каидзюу, после того как закрыв дверь, шагнул на середину комнаты.

– Он самый, – коротко ответила колдунья Акаи, присаживаясь на стул возле окна.

– Надеюсь, он уже успел тебе всё рассказать о своём пребывании в Чёрном лесу, – поинтересовался колдун Идзивару, начав медленно прохаживаться по комнате, перед сестрой.

– Разумеется.

– Тогда я желаю услышать, куда же вдруг пропали посланные тобою к демону Дааку люди?

– Они вовсе не пропали.

– Вот как!

– О том, что им помог исчезнуть из дворца демона Дааку именно колдун Хакару, ты, наверно и без меня уже знаешь.

Остановившись в центре комнаты, колдун Идзивару подтвердил слова своей сестры, молчаливым кивком головы, не сводя с неё глаз.

– В таком случае могу лишь добавить, что ко мне мои слуги, ещё не вернулись, и монстр Каидзюу, более их тоже не видел.

– Не густо, право слово, – вздохнул колдун Идзивару, и снова зашагал по комнате.

– Наберись терпения, ведь рано или поздно мои слуги вернутся ко мне, раз им удалось избежать тесного общения с демоном Дааку.

– А зачем ты вообще посылала людей в Чёрный лес? Колдовать они не умеют, а потому даже с великаном Оокина вряд ли справились бы, не говоря уже про его хозяина.

– Они должны были передать демону Дааку твою шкатулку, а поскольку большой угрозы в себе никак не представляют, то и вероятность выполнения моего приказа у них гораздо выше, нежели скажем у монстра Каидзюу, которого наш общий недруг уже прекрасно знает.

– Ну и каковы результаты?

– А ты не догадываешься?

– Предпочитаю вместо решения глупых загадок, слышать всё, что нужно о делах минувших, из уст главных лиц, причастных к интересующим меня событиям.

– Не пригодилась твоя шкатулка! Абсолютно! Могу даже её вернуть!

Перейти на страницу:

Похожие книги