Читаем Отражение зла полностью

– Сделайте одолжение, дорогая сестра, при следующей нашей встрече, ибо сейчас я так понимаю, вы её с собою не прихватили. И кстати есть ещё один вопрос: а зачем Каидзюу был направлен в Чёрный лес, коли шкатулку, должны были передать люди? Привычка за всеми следить?

– В его обязанности входило довершение дела начатого людьми, и как я уже сказала, всё было напрасно.

– А мне кажется ваш верный монстр, вам, дорогая сестра, кое-что недоговаривает.

– Теперь это уже не имеет значения.

– Как знать, как знать. Если бы всё прошло как нужно, после вручения шкатулки демону Дааку, а люди её ему вручили, то глядишь, демон Дааку сейчас бы уже и не представлял своей личностью, какой-либо угрозы.

– Сдаётся мне, уважаемый братец, что вы там тоже были, в Чёрном лесу, в это же самое время. В крайнем случае, лично следили за всеми, издалека.

– Был я там или не был, выражаясь вашими же собственными словами, значения уже не имеет, а вот слугу своего молчаливого, допросите с пристрастием, может он чего тогда вам и поведает нового.

Колдунья Акаи перевела свой взгляд на монстра Каидзюу.

– Ты был во дворце демона Дааку, когда люди передавали ему мой подарок?

– Мне помешали туда войти, но встречу людей и демона, снаружи дворца, я видел лично. Больше моя госпожа, я ничего от вас не утаивал, и доказательством верности моих слов, служит принесённая обратно к вам, волшебная шкатулка.

– С возвращением моей шкатулки, спешить не стоило, – укоризненно проговорил колдун Идзивару.

– А никто и не спешил, – сказала колдунья Акаи. – Демон Дааку даже не стал её открывать, как видно почувствовав нежелательный сюрприз для себя.

– Откуда же тогда твой слуга её взял?

– Из подвала дворца демона Дааку, куда она попала из его библиотеки.

– Похоже, наш демон в последнее время, стал гораздо умнее.

– Лишь бы не стал сильнее, – вставила колдунья Акаи.

– Чтобы этого не произошло, дорогая сестра, необходимо узнать каким образом демон Дааку получает возможность постигать чужие секреты. И одним монстром Каидзюу, которого ты сейчас можешь уже отправить домой за ненадобностью, здесь не обойтись.

Согласившись с братом, колдунья Акаи с помощью заклинания, вернула монстра Каидзюу в Жёлтую Долину, прямо к входу в его мрачное подземелье.

– Теперь, когда мы остались здесь одни, суждено ли будет мне услышать от тебя простой ответ: почему ты не предложил и мне, покинуть твой дворец? – спросила колдунья Акаи, устремив свой взгляд на брата.

– Я не держу тебя, но полагаю, ты и сама бы хотела узнать, почему я сегодня в момент нашей встречи, находясь у себя во дворце, был так мрачен.

– Правда твоя, мне это интересно и я дабы тебя не беспокоить, не стала заводить, сей разговор.

– Так вот послушай о причине моего плохого настроения, уважаемая сестра, – сказал колдун Идзивару, прохаживаясь в центре комнаты, глядя себе под ноги.

И колдун Идзивару, рассказал своей сестре, всё, что было связано с Лжетакехико.

Внимательно выслушав своего брата и не найдя для него нужных слов, разъясняющих всё недавно случившееся с ним, колдунья Акаи, даже сама не зная почему, вдруг решила рассказать ему о своей встрече с добрым колдуном Доубуцу, на берегу Драконьего озера.

Здесь я, уважаемый читатель, для удобства своего повествования, перейду в рассказе о состоявшемся свидании колдуньи Акаи с добрым колдуном Доубуцу, так сказать от первого лица, к третьему лицу, чтобы представить вам всю встречу двух колдунов, кстати, давно знакомых друг с другом и только забросивших свои отношения в силу нынешних обстоятельств, он добрый, она злая, в том виде, как всё происходило.

Первой на месте назначенной встречи показалась колдунья Акаи. И это не, потому что кавалер был не воспитан, придя на свидание с дамой, позже неё, а потому что у дамы просто лопнуло терпение, из-за чего она опередила час свидания, на три четверти часа. А что касается кавалера, так он и так появился на берегу Драконьего озера за пятнадцать минут до назначенного времени, что никак не говорит о его дурной воспитанности.

– Признаюсь, удивлён твоему желанию видеть меня, после стольких лет разлуки, – произнёс колдун Доубуцу, приблизившись к колдунье Акаи.

– Надеюсь, ты пришёл сюда ведомый не собственным удивлением, а обещанием встретиться со мной.

– С тех пор как мы перестали с тобой общаться, я ни разу не изменял своим прежним привычкам и принципам, о которых ты была раньше хорошо осведомлена, и если мне приходиться что-то, кому-то обещать, так я стараюсь выполнять обещанное.

– Похвальное постоянство.

– Я, конечно, не тороплюсь, но всё же лучше будет, если ты сразу соизволишь перейти к тому делу, из-за которого два дня назад, уговорила меня на эту сегодняшнюю встречу.

– Мне нужна волшебная книга, доставшаяся тебе в наследство от твоих родителей, про которую ты мне когда-то давным-давно, сам же и рассказывал.

– Чтобы услышать мой отказ, вовсе не обязательно было приглашать меня на берег Драконьего озера.

– Кроме твоей книги, мне ещё нужен коготь живого дракона. Настоящего дракона, а не созданного колдовством!

Перейти на страницу:

Похожие книги