Эти слова отразились от сводов тронного зала, оглушив стоящих там людей. Оцепеневшие от шока придворные наблюдали, как принц Чан Мин, любимец Азулона, ближайший друг принца Лу Тена, тот, кому уже сейчас прочили место первого советника при будущем Хозяине Огня, медленно поднимается с колен, бросает секундный взгляд на своего отца, делает низкий поклон, разворачивается и уходит из тронного зала. Они уже не заметили, как принц Зуко и принцесса Азула так же быстро покинули тронный зал и побежали в покои их старшего брата. Озай же, не увидев или сделав вид, что не увидел это действие, стал отдавать распоряжения.
А тем временем два младших отпрыска королевской семьи неслись через дворец, чтобы застать своего брата перед уходом. Они боялись не успеть. Ведь принц Чан Мин выделялся среди прочего тем, что мог заранее предугадать некоторые поступки и принять превентивные меры. И вот, когда Азула и Зуко ворвались в его покои, принц Чан уже был одет в темного цвета дорожный плащ, мощные сапоги, простую одежду, на спине висел большой мешок с лямками, а на голове кожаная шляпа лимао. Из-под плаща торчал кончик его меча цзянь, выкованного всего полгода назад. Он смотрел на них, а они смотрели на него. Прошла минута, пока принц Чан Мин не выдохнул и не улыбнулся им, от чего они тоже вздохнули, немного успокоившись.
— Что, мелкие? Поди уже придумали тысячу способов, как убить Хозяина Огня? — со свойственным ему с некоторых пор сарказмом протянул принц Чан, чем вогнал бедных детей в ступор. Обведя их взглядом, Чан покачал головой и подошел к ним. — Не надо отвечать, я и так вижу, что ты, Зуко, — сказав это, он ткнул брата указательным пальцем, — просто хочешь пустить в Озая самый большой шар, который сможешь создать. А у тебя, Азула, — теперь палец уткнулся в принцессу, — уже есть пара черновых вариантов, как так сбросить его с престола, чтобы на вас никто не подумал. Ведь так? — спросил их брат и, дождавшись кивка, продолжил: — Так вот, забудьте о мести. Если даже вы повелись на это представление, то придворные олухи и подавно ничего не поймут, — принц Чан отошел на шаг и сунул руку в плащ, достав оттуда свернутую бумагу. — Значит, слушайте сюда, мелкие. Мне нужно быстро бежать из замка, пока сюда не явилась стража. У меня нет времени, чтобы все вам объяснить, здесь написано все, что вы должны знать. Уничтожьте эту бумагу, когда прочтете и запомните наизусть, все ясно? Азула? — сказал Чан, держа в руках бумагу с указаниями.
— Мы все сделаем, Чан. — неожиданно твердо для своего возраста произнесла Азула и взяла бумагу, спрятав ее в своей одежде. А затем не выдержала и, обняв брата, заплакала. Чан был единственным человеком, кроме матери, при котором Азула позволяла себе заплакать. Зуко тоже еле сдерживал слезы, понимая, что уход брата нельзя предотвратить.
— Куда ты отправишься? — спросил Зуко, собрав всю свою волю в кулак.
Чан же, отвлекшись от успокоения Азулы, улыбнулся брату:
— Попутешествую года два-три, повидаю мир. Обзаведусь связями, может выучу пару-тройку новых стилей боя. Мир велик, и я точно найду занятие по душе.
— Не бросай нас, — тихо-тихо прошептала Азула, просяще смотря на старшего брата.
— Не могу, мелкая. Прости, но это единственный выход, — сказал Чан, отцепляясь от сестры и поправляя свой дорожный плащ. — Проследи, чтобы Зуко не вляпался в очередную неприятность, — попросил он Азулу, смотря прямо ей в глаза. — Обещаешь?
— Обещаю, — уже тверже ответила Азула, хотя слезы продолжали капать из ее янтарных глаз.
— Позаботься о сестре, — сказал он брату и, не дождавшись внятного ответа, посуровел. — Обещай! — строго посмотрев на Зуко, потребовал Чан.
— Обещаю, — выдавил из себя Зуко, приобняв Азулу за плечи.
Чан кивнул и, поправив лямки своего вещь-мешка на плечах, направился к выходу. Он уже почти вышел из комнаты, когда вдруг остановился и, посмотрев на брата с сестрой, сказал:
— Мое последнее наставление вам. Теперь в этом дворце у вас двоих есть только вы двое. Не доверяйте никому, что бы они вам ни говорили. Ни Озаю, ни Айро. Доверяйте только друг другу и будьте едины, как Инь и Ян.
Сказав это, Чан Мин вышел из комнаты и отправился на выход из дворца. Правильно ли он делал, покидая их сейчас, когда мама исчезла в неизвестном направлении, а у отца стала проявляться мания? Принц не знал. Единственное, что он мог сделать, это поведать ту ужасную историю, случившуюся с королевской семьей из-за их отца. Его брат и сестра были уже достаточно большими, чтобы понять причины случившегося. А ему нужно было спешно покидать дворец, пока придворные лизоблюды не убедили отца показательно его казнить, как ущербного. С них сталось бы представить случившееся как милосердие к мучившемуся от отсутствия дара к покорению огня принцу, хотя подобным Чан Мин отродясь не страдал. Уже выйдя с территории дворца, Чан Мин стал думать, куда ему направиться в первую очередь. Перед ним был целый мир и затишье на всех фронтах на несколько лет. Куда же направиться?
center***/center