Читаем Отрезанная ветвь полностью

— Думаю, что да, — ответил Да Лю, — согласно докладу главы отдела «Ба Синг Се», в последнее время наблюдается исход из столицы боеспособных соединений. Их заменяют новые отряды, поголовно состоящие из неподготовленных рекрутов. Это, в купе с увеличением интенсивности боев, говорит о том, что Куэй намерен в ближайшие полгода-год решить проблему как минимум с горцами.

— А есть ли у него столько времени? — спросил Чан Мин, не отрываясь от рассматривания каких-то карт.

— Да. Если опираться на вышеупомянутый отчет, то ясно, что пока все разговоры о восстании — всего лишь разговоры. У гильдий слишком много противоречий, да и потом. Ну восстанут они, а дальше-то что? — задал он риторический вопрос, на что Чан Мин хмыкнул. — У них как минимум должен быть свой кандидат на престол, иначе восстановленное с таким трудом Царство просто рухнет.

— Согласен с тобой, но данных мало. Передай главе отдела «Ба Синг Се», чтобы обратил особое внимание на этот вопрос, — приказал Чан Мин, на что Да Лю кивнул. — Подведем итоги. Куэй со своей армией завяз в горах Мо Сэ и пустыне Ши Вонг. В Ба Синг Се самое позднее через год-полтора начнется мятеж гильдий. А в колониях наши люди контролируют криминал и основные промышленные объекты. Я ничего не упустил? — задал он вопрос Да Лю.

— А еще, наши люди прибрали к руками большую часть заказов царского правительства по восстановлению дорог и городов центральных провинций, что уже под полным контролем Армии Земли, — напомнил ему Да Лю.

— Итого, — сказал он, благодарно кивнув другу, — можно констатировать, что на континенте все идет по плану, — Чан Мин удовлетворенно откинулся на кресле и рассматривал сидящих за столом двух братьев.

— Только я все равно считаю, что убедить Куэя будет очень трудно. Даже если ты сделаешь предложение о мире в самый подходящий момент, когда царь будет по уши в проблемах, он все равно может заупрямиться, — сказал Чжун Лю, то и дело потирая брачный браслет на своей руке. И хотя со свадьбы с Хуа Буджинг прошло уже полгода, он никак не мог привыкнуть к нему, то и дело кидая взгляды на браслет, словно проверяя, на месте ли он.

— Не волнуйтесь. Есть кое-что, от чего он вряд ли откажется, — таинственно протянул Чан Мин, хитро поглядывая на братьев Лю.

— И что же? — скептически спросил Чжун Лю.

— Пока не могу сказать, но я уверен, что смогу убедить его подписать мир на наших условиях, — сказал Чан Мин, таинственно улыбаясь, — лучше скажи мне, Чжун Лю. Как так вышло, что генерала Буджинга выпустили на свободу? — спросил он вроде бы нейтральным тоном, но лицо Чжун Лю сразу же закаменело, а Да Лю посмотрел на брата с недоумением.

— Я подумал, что старику достаточно того, что он пережил. И ему, в общем-то, недолго осталось, и он не представляет опасности, — сказал он, пытаясь сохранить самообладание под пристальным взглядом принца.

— Правда? А я думал, что ты пошел навстречу своей беременной жене. Или я не прав? — спросил Чан Мин, заметив, как от волнения сглотнул глава «Теней». — Я не против того, чтобы мы радовали наших жен, — он на минуту мечтательно улыбнулся, — и твое счастье, что такого рода решения принимаешь не ты, а Зуко. Я недоволен тем, что в своих отчетах ты умолчал о своей роли в этом деле, и узнал я об этом от Хозяина Огня, а не от тебя, — сверля Чжун Лю прищуренным взглядом, закончил Чан Мин и, повернув голову в сторону старшего брата, кивнул в сторону Чжун Лю, словно говоря — «мол, это твой младший брат, не мне его воспитывать». И, судя по тому, как старший сверлил взглядом поникшего Чжун Лю, тот намек понял.

— Я надеюсь, что такого не повторится, — сказал он и встал со своего места, показывая, что совещание на сегодня окончено. Попрощавшись с братьями, он вышел из кабинета и, дождавшись, пока они выйдут из дома, стал подниматься по лестнице на второй этаж. Чан Мин знал, что Чжун Лю в глубине души считает себя недостойным красавицы Хуа, чем, несмотря на искренность чувств между ними, пользовалась прекрасная и умная дочь генерала Буджинга. Впрочем, Чан Мин также знал о том, какое влияние имеет Да Лю на младших братьев. И теперь, устроив выволочку при нем, мог со спокойной душою посвятить время другим важным делам, зная, что Да Лю не успокоится, пока не вправит мозги Чжун Лю.

Шагая по ступенькам, он все никак не мог отделаться от мысли, что запущенный когда-то план подходит к своему… не завершению, а к своеобразному итогу. Ему теперь оставалось лишь сделать все правильно, и будущее страны и его семьи было бы полностью обеспечено. «А если хорошо королевской семье, значит хорошо и королевству», — подумал он, дойдя до одной из дверей на втором этаже. Тихо отворив дверь, принц вошел в освещенную полуденным солнцем комнату и так же тихо закрыл ее. Он подошел к небольшой кроватке и взглянул в нее. На мягкой перине, прикрытая одеяльцем, мило сопела девочка с короткими черными волосами, завязанными в короткие смешные хвостики. Он смотрел на нее и никак не мог привыкнуть к мысли, что год назад у него появилась дочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги