– У меня складывается такое впечатление, мистер Лонгботтом, – медленно произносит Грипхук, сверля меня глазами, – что вы просто пытаетесь задурить мне голову.
– Уверяю вас, вы заблуждаетесь! Я пытаюсь извиниться и поблагодарить вас, не более. А еще я собираюсь вернуть вам меч. Коль скоро это именно я его украл, а не Гарри, который даже не держал его в руках в последнее время, думаю, что это мое право.
Не успеваю я позвать Лауди, как он появляется сам и с почтительным поклоном вручает мне меч Гриффиндора. Как же не хочется отдавать его! Но если все пойдет по плану, то и не придется. Забрав сейчас меч, Грипхук покроет позором все сообщество. Такие оскорбления, как то, что он невольно нанес Гарри, во времена Основателей можно было смыть только кровью. А сейчас от них можно откупиться щедрым даром.
Я сгибаюсь в поклоне чуть ли не пополам, чтобы ни в коем случае не возвышаться над гоблином, и протягиваю ему меч. Если эта проклятая папка сейчас выпадет, я просто не знаю, что буду делать.
– Возвращаю вам то, что было украдено, – торжественно произношу я положенную формулу, – и надеюсь на ваше прощение и милость.
Ф-фух! Повезло, что дед немного учил меня гоббледуку! По-английски получилось бы не так эффектно. И папка на месте.
Грипхук принимает меч у меня из рук, изо всех сил стараясь не показывать изумления.
– Что ж… кхм… – он откашливается, благоговейно глядя на меч, и через несколько секунд, взяв себя в руки, с достоинством произносит: – Полагаю, мистер Поттер, мне следует принести вам свои извинения. Мы и в самом деле друг друга не поняли, и я надеюсь, что впредь подобного не повторится.
– Ладно, – бормочет Гарри, с сожалением покосившись на меч. – Надеюсь, что не повторится.
– Мистер Лонгботтом, – Грипхук снова поворачивается ко мне. – С учетом того, что вы признали свою неправоту и не планировали в действительности похищать меч у гоблинов, а также того, что с его помощью вы сумели внести немалый вклад в победу, позвольте от имени сообщества гоблинов принести вам в дар этот шедевр нашего искусства.
Я потрясенно молчу, надеясь, что все-таки ослышался. Грипхук смотрит на меня с торжественной серьезностью, но в глубине умных глаз я без труда различаю самую настоящую издевку. Определенно, ход заслуживает аплодисментов. Разумеется, он ни на секунду не поверил в добрые намерения Гарри, и сейчас готов скорее сожрать этот меч, чем отдать ему. Но и уйти просто так не может. Мерлин, я должен был предусмотреть, что он решит подставить меня, сочтя это меньшим из зол! И как теперь быть? Сказать, что я не могу его принять?
– Вы не можете отказаться от подарка гоблина, – произносит Грипхук, словно прочитав мои мысли. – Этим вы нанесете оскорбление всему сообществу.
Тут он прав. Гоблины слишком редко делают волшебникам подарки, чтобы от них можно было просто так отказаться. Я обреченно киваю и протягиваю ему раскрытую ладонь. Грипхук медленно проводит по ней острием меча, не раня, и бормочет что-то себе под нос на гоббледуке.
Я напрягаю слух, но из знакомых слов улавливаю только «приношу в дар», «чувствовать кровь» и «до самой смерти». Смысл, в общем, понятен.
Я неловко беру меч у него из рук, стараясь не смотреть на Гарри, и сжимаю усыпанную рубинами рукоять. Кажется, что из теплого металла через мою руку проходит какая-то волна. Кончики пальцев приятно покалывает, а тело как будто становится сильнее. Хоть я и не стремился к такому исходу, этот подарок мне чертовски нравится.
– Надеюсь, вы понимаете, мистер Лонгботтом, что не сможете передать этот меч в дар или по наследству? – деловито уточняет Грипхук, явно чувствуя себя победителем.
– Понимаю, – обреченно киваю я, с трудом отвлекаясь от ощущений.
Грипхук удовлетворенно хмыкает и, церемонно попрощавшись со всеми присутствующими, избавляет нас, наконец, от своего утомительного общества.
– Прости, что так вышло, – я все-таки решаюсь повернуться к Гарри. – Я надеялся, что он отдаст его тебе, но, видимо, гоблины мне пока не по зубам…
– Мне? – Гарри нервно фыркает, верно, не успел еще оправиться от скандала. – Да ты что, Невилл? Странно, что он не ушел с этим мечом…
– Он не мог, – качает головой Гермиона, которая, конечно, поняла все правильно. – Он прилюдно нанес тебе оскорбление. А ты ведь не просто какой-то парень, ты – Победитель Волдеморта. Этого ему ни волшебники, ни другие гоблины не простили бы. Ценный подарок – единственный выход. Я тоже надеялась, что он вернет меч тебе, но, думаю, так все равно лучше, чем если бы вы расстались врагами.
– Ты молодец, быстро сообразил, что нужно делать, – одобрительно произносит МакГонагалл, методично превращая в пыль уже третье по счету печенье. – Я, признаться, несколько растерялась, услышав все эти претензии.
– Просто я знал больше, – смущенно поясняю я. – От профессора Снейпа. А с Грипхуком вообще лет с трех знаком.
– Откуда ты так хорошо знаешь гоббледук? – допытывается Гермиона.
– Да вовсе я его не знаю! Так, дед кое-чему научил…