Читаем Отряд-5 полностью

Свем чувствовал, что последнее время Нэла явно не в своей тарелке, но расспрашивать, лезть в душу не стал. Захочет – сама расскажет. Да и не дело мужчины – разбираться в настроениях женщины. Его дело её кормить и защищать. Ублажать по ночам. А настроение… У женщин, пусть даже и фей, оно меняется, как погода весной. Только что было тепло и ясно, и вот уже набежали тучи, и с минуты на минуту хлынет ледяной дождь. А может, и не хлынет, а, наоборот, снова выглянет солнце. Пойди, пойми.

– Десять раз по десять, – произнёс он. – И ещё два раза по десять.

– Ты о чём?

– Сто двадцать дней. Столько времени вождь обещал не отдавать мою жену другому, пока я не вернусь.

– Однако, – сказала Нэла. – Ну и порядки у вас.

Она впервые слышала это откровение от Свема. Он не рассказывал, а саму её не интересовали подробности его появления в Пирамиде. Появился и появился. У каждого к Пирамиде был свой путь.

– Порядки как порядки, – сказал Сэм, сел на корточки, набрал в горсть камушков и принялся швырять их в воду один за другим. Бульк. Бульк. Бульк. – Не хуже и не лучше, чем у вас.

– У нас – это у кого? – Нэла присела рядом. Она редко общалась со Свемом, и теперь ей вдруг стало интересно, о чём думает и чем живёт этот первобытный охотник, волею судеб оказавшийся среди разумных существ из других миров, которые намного опередили в развитии его собственный мир.

– Ну… у вас. Там, откуда ты пришла. Ты же откуда-то сюда пришла?

– Да, – согласилась она. – Пришла. И пожалуй, ты прав. Некоторые порядки у нас не хуже и не лучше ваших. Но всё-таки отдать меня замуж без моего согласия не может никто.

– Это не важно, – сказал Свем.

Бульк. Бульк. Бульк.

– Здрасьте. А что тогда?

– Я не знаю точно, сколько осталось дней. Время везде идёт по-разному. Если судить по высоте солнца, холоду воды и количеству желтых листьев на деревьях, то дней десять. Но может быть, и меньше.

– Ты любишь свою жену? Извини, если хочешь, не отвечай.

– Как тебе сказать… – Свем сделал неуловимое движение и оказался на ногах. Протянул руку, помог подняться Нэле. – Я не хочу, чтобы она досталась другому охотнику.

Ужинали уже в полной темноте. В пещере разложили один длинный костёр, наподобие тех, что разжигали некогда индейцы Северной Америки с планеты Земля (хвороста в достаточном количестве натаскал из леса с правого берега Светлой Рурик, поскольку на левом берегу деревьев после землетрясения и рождения нового вулкана осталось маловато), за которым разместились все. Кроме вельхов. Те вообще держались особняком и выбрали себе место для ночлега в стороне от пещеры, на открытом воздухе. Всех это устроило. Каравос Раво было всё равно (какая разница, где ночуют твои рабы, если бежать некуда, да и незачем?), а люди и киркхуркхи были даже рады – перспектива ночевать бок о бок с гигантскими «термитами», пусть и наделёнными примитивным разумом и вполне миролюбивыми к «своим», но каждый из которых, тем не менее, был способен перекусить пополам человеческую руку, не вдохновляла. К тому же ещё была свежа память о том, как совсем недавно люди и киркхуркхи сражались насмерть с вельхе на стенах Брашена, и, ляг карты судьбы чуть иначе, последние могли и одержать победу. Что же касается еды для вельхе, то проблем здесь не было никаких. «Термиты» спокойно поедали любую органику, а поговорка-каламбур каравос Раво «Прожорлив, как вельхе» уходила своими корнями в глубочайшую древность (слово вельхе переводилось с языка «скитальцев Бога» так – «прожорливый»).

Как водится, после ужина и перед сном захотелось поговорить. Начал командир каравос Раво Ирра Авальса.

– Я всё думаю о твоих словах, Свем, – сказал он, обращаясь к Свему Одиночке.

– О каких? – Охотник, обхватив руками колени, сидел и задумчиво смотрел на огонь.

– О том, что твоё племя называется калады. Что, кстати, это значит?

– «Люди», – ответил Свем. – Это значит «люди».

– Кажется, я догадываюсь, о чём ты думаешь, Ирра. – Влад Борисов машинально потянулся почесать заживающий перелом на руке и поморщился, когда пальцы наткнулись на гладкую твёрдую поверхность защитной обвязки. – Калады и галады. Созвучно. Возможно, одно произошло от другого. Так?

– Да ла-адно, – тягуче произнёс Валерка Стихарь с непередаваемой интонацией. – Подумаешь, слова похожи. Это ничего не значит.

– Вы о чём? – спросил киркхуркх Млайн.

– Кто такие галады? – вслед за ним осведомился Свем Одиночка.

Александр Велга чуть было не удивился вслух вопросу Свема, но вовремя удержался. То, что они вместе были в Пирамиде, когда впервые узнали о том, кто такие каравос Раво и от кого произошли, ещё ни о чём не говорило. Свем мог и не знать истории «скитальцев Бога», «галактических цыган». Лекций на эту тему никто им специально не читал.

– Галады – так называлась раса, от которой произошли мы, каравос Раво, – сказал Ирра.

– История каравос Раво известна не всем, – заметил Велга.

– Нам, киркхуркхам, точно неизвестна, – сообщил Млайн.

– И мне, – сказал Свем, подтвердив тем самым предположения Велги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отряд

Отряд. Тетралогия
Отряд. Тетралогия

Тетралогия «Отряд» в одном томе.Судьба солдата изменчива и непредсказуема. Особенно на войне. Но чтобы смертельные враги, бойцы Рабоче-Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта, стали товарищами по оружию — должно случиться что-то из ряда вон выходящее.На их долю выпали невиданные испытания. Прогулка под конвоем в другую галактику, гладиаторские бои, спецоперации в подземных лабиринтах заброшенной планеты, гиперпространственные прыжки и ядерные разборки на Земле третьего тысячелетия…Но они, разведчики Второй мировой, выдержали все и стали Отрядом, группой людей, накрепко спаянной дружбой, пролитой кровью и общей судьбой.Как раз той самой, что у солдата изменчива и непредсказуема.Содержание:• Отряд (роман), стр. 5-310.• Отряд-2 (роман), стр. 311–550.• Отряд-3. Контрольное измерение (роман), стр. 551–810.• Отряд-4. Битва за небеса (роман), стр. 811-1085.

Алексей Анатольевич Евтушенко

Попаданцы
Отряд
Отряд

Судьба солдата изменчива и непредсказуема. Особенно на войне. Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее. На их долю выпали невиданные испытания. Прогулка под конвоем в другую галактику, гладиаторские бои, спецоперации в подземных лабиринтах заброшенной планеты, гиперпространственные прыжки и ядерные разборки на Земле третьего тысячелетия… Но они, разведчики Второй мировой, выдержали все и стали Отрядом, группой людей, накрепко спаянной дружбой, пролитой кровью и общей судьбой. Как раз той самой, что у солдата изменчива и непредсказуема.Содержание:Отряд (роман), c. 5-396РассказыИ началась игра (рассказ), c. 399-411Быть человеком (рассказ), c. 411-427Пара пустяков (рассказ), c. 427-439До встречи! (рассказ), c. 439-458Проблема суверенитета (рассказ), c. 458-474Иллюстрация на обложке В. Нартов

Алексей Анатольевич Евтушенко

Боевая фантастика

Похожие книги