Читаем Отряд особого назначения полностью

— Обопритесь на норвежцев, — посоветовал Головко, — они рвутся на операции, бывали в схватках, кое-кто успел пролить кровь. Забрасывайте их в Финляндию, Норвегию. Забрасывайте мелкими группами. Пусть сидят там подольше. Выделите радистов. Связь разведчиков должна быть круглосуточной.

Визгин тяжело вздохнул, подумав: «Хорошенькое дело — круглосуточная связь. А где взять штатных радистов? Их раз два и обчелся».

— Не вздыхайте! — подбодрил Головко. — Все в наших силах. Дадим штаты. Видимо, стоит создать для этой цели специальное подразделение. Людей, знающих радио до тонкостей, найдете в торговом и рыболовном флоте.

Шагая по кабинету, контр-адмирал продолжал:

— Отряд следует нацелить на корпусные тылы. К фронту не ходите. Там и без вас есть кому прощупывать немецкую оборону. А вот Титовку, Мотовское побережье пусть отряд без надзора не оставляет. Не мешало бы подобраться к морским подходам к Петсамо. Предвижу возражение, мол, для походов по Варангеру нужны свои плавсредства. Да и не просто плавсредства. На тех ботах, которые выделяли летом, далеко и быстро не пройдешь. Отряд потопят. Да и берег Мотовки зимой труднодоступен. Вам нужны быстроходные и хорошо вооруженные катера. Навсегда «малые охотники» отдать не могу. Не забывайте, что моим людям приходится охранять огромный морской район. И все же закрепим за вами пару катеров, чтобы и команды и разведчики хорошо знали друг друга, отработали совместные плавания, высадки и съемки.

— Благодарю, товарищ командующий!

Визгин привстал, ободренный такой вестью.

— Садитесь, — добродушно произнес контр-адмирал, — еще не все. Не мешает вам наладить хорошие контакты с авиаторами. Надо, чтобы несколько экипажей натренировались забрасывать ваши группы, обеспечивать боепитанием и продовольствием.

У Визгина разгорелся аппетит.

— Не разрешите ли, товарищ командующий, рассчитывать нам на подводные лодки? Они помогли бы нам подбираться к дальним немецким базам.

— Разрешим! — ответил Головко. — Эти проблемы обсудите с вашим оперативным составом. Соберите всех вместе или потолкуйте по группам, как сочтете полезным для дела и для конспирации. Еще раз повторяю: вы должны помочь нам узнать, долго ли немцы не будут нас тревожить на Лице.

— Я просил бы обсудить еще одну проблему, товарищ командующий, — в тоне Визгина сквозили виноватые ноты. Время было уже далеко за полночь.

— Что-нибудь за пределами задачи, которую я вам поставил?

— Нет, просто один из ее аспектов, вариант. Осенью и зимой погода часто не будет выпускать катера в море. Самолеты тоже не всегда могут подняться. Уже сейчас иногда не можем вылететь сутками. Даже в Мотовку не всегда сунешься, не только к западному берегу Варангера. Мы считаем, что нужно выверить надежность сухопутного маршрута и иметь его про запас. Такой маршрут можно проложить за правым немецким флангом, примерно там, где ходил сводный отряд на аэродром. Пройти будет трудно. Но если податься еще несколько на юг, сделать крюк побольше, можно проникнуть между Никелем и Ивало. А дальше по финской и норвежской территории продвинуться, на мой взгляд, будет легче. Больших гарнизонов немцы там не могут держать. Придется только обходить селения, особенно финские. Но они там редки.

— Есть там известные вам и пограничникам тропы?

— В июле к Киркенесу сходила первая группа, удачно прошли весь маршрут в оба конца. Они видели немало и натоптанных и застарелых тропинок. Сейчас туда послали две наши группы. В первой трое норвежцев. Вторая почти в том же составе, что и в июльских и в августовских походах. Тогда их забросили самолетом на одно из озер, а оттуда они пошли пешком на дорогу Петсамо — Рованиеми.

Группа Николаева в шестнадцать человек выйдет завтра-послезавтра. Они обследуют нейтральную полосу до бывшей финской границы, нет ли там засад, проверят все дорожки, удобные для переходов перешейки между озерами, возьмут на заметку проходимые болота.

Контр-адмирал согласился, что резервный пешеходный путь стоит иметь, но предупредил, что этот путь надо держать как запасной для возврата групп из Норвегии и Финляндии, если не удастся доставить их обратно морем.

— Будет лучше, если выберете даже несколько скрытых маршрутов. И промежуточную базу надо иметь тоже не одну.

Начальник разведотдела, довольный исходом беседы, укладывал бумаги и карты в портфель, собираясь уходить.

Контр-адмирал еще раз напомнил:

— Глаз не спускайте с норвежского и финского побережья. За базами следите пристально, неотрывно. Как идет подготовка группы Кудрявцева?

— Все по графику, товарищ командующий. Во второй половине сентября обязательно забросим. Наблюдаем за погодой, за обстановкой на море и в воздухе. Как только все будет складываться благоприятно, я доложу вам и попрошу «добро».

На этом распрощались. Начальник разведотдела, подхватив портфель и рулон с картами, пошел к двери из кабинета, а командующий пододвинул к себе толстую пачку документов, склонился над ними возле настольной лампы, мягко освещающей письменный стол матовым светом.

«У него ведь на плечах не одна моя разведка», — подумал Визгин.

Глава II

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза