Читаем Оценка риска полностью

На разворошённой автостоянке Пенарт Роад к Ваму обращалась уверенная женщина в тщательно накрахмаленном платье, с аккуратно надетым чепчиком и в безупречных перчатках.

— Меня зовут Агнес Хэвишем, и я предъявляю иск этому существу именем Британской империи.

<p>Глава XI</p><p>Миссис Дженерал<a l:href="#n_33" type="note">[33]</a></p>В которой Капитан Харкнесс отвержен, и он ищет утешения в странном месте

Сквозь галактики боли Вам видело много всего. Но даже оно вылупило дюжину дополнительных глаз, изучая женщину, безмятежно стоящую перед ним. Она не казалась напуганной.

Любопытно.

Джек даже не вылез из машины. Услышав слова Агнес, он со стоном сел обратно. Янто Джонс видел Джека Харкнесса застреленным, заколотым и затраханным до смерти, но только сейчас он увидел, как жизнь покинула его.

Янто поспешил оказаться рядом. Джек сидел в машине, глаза устремлены на приборную панель, мерцающую голубым. Он испустил ещё один стон и закрыл глаза. Янто разрывался между желанием остаться с Джеком и побежать на помощь Агнес и Гвен.

Когда Джек заговорил, его голос был немногим громче шёпота.

— Если я сосчитаю до десяти и открою глаза, эта женщина всё ещё будет там?

— Боюсь, что да, — тихо ответил Янто.

— Солги мне.

— Она определённо исчезнет.

— Я тебе мало плачу.

Джек открыл глаза и посмотрел на Агнес с безысходной яростью. Он вытолкнул себя из машины, его руки как бы случайно прошлись по волосам Янто.

— Хватит этого, — сказал он жёстким голосом.

Он завернулся в пальто и зашагал к Агнес.

Агнес вызывающе смотрела на Вама, понимая, что на неё направлены прожектора мировых медиа. Она сосредоточенно смотрела на чёрную волнующуюся массу и улыбалась.

Гвен стояла рядом с исполосованным слезами лицом.

— Джек, — позвала Гвен. — Ты пропустил общение с несколькими фантастическими людьми.

— Я знаю, — тихо сказал он и повернулся к Агнес. — Агнес… — мягко начал он.

Улыбка растаяла, когда она уставилась на Джека. Её бровь приподнялась.

— Довольно, — сказал Джек, его голос напоминал звук работающего жёрнова. — Достаточно кровавых шляпок[34] и ля-ля. Это было мило, как частная шутка, но перестало быть таковым, когда ты объявила Третью Мировую Войну.

Агнес моргнула, потом ухмыльнулась.

— Ты оценишь, — сладко произнесла она. Затем протянула руку, завернутую в кружева, вверх к существу. — Джек, это будущее. И оно прекрасно.

— Оно мерзко, — сказала Гвен громко и свирепо.

Если Агнес и была разочарована, то не показала виду. Она слегка наклонила голову.

— Да, Миссис Купер, так и есть. Но это прогресс. Я обнаружила, что двадцать первый век — раб нефти. Это неизбежно — каждая альтернатива более дорогостоящая, более разрушительна, более бесполезна, чем получать энергию из ископаемого твердого топлива. А это существо решение, оно поглощает всё — всё — и конвертирует его в топливо, от которого вы так зависимы. Очень эффективно, должна заметить. Уэльс за ночь стал самой богатой нефтью страной в мире.

Янто издал звук. Будь это чем-то другим, то звук можно было назвать волчьим воем, но это был Янто.

Даже Джек заморгал.

— Нет, — Гвен гнула свою линию. — Я видела, что наделала эта тварь. Оно прожорливо, оно жестоко, и его нужно остановить.

— Гвен права, — закричал Джек. — Оно убивает. И это всё, что оно делает. Оно всё поедает, взгляни на это — ты же видела, что оно творило в игрушечном магазине. Как ты вообще могла до такого додуматься? Мы обязаны его уничтожить. Всё равно, что спросить у Ганнибала Лектора: «Вы же съедите это, верно…» Слышишь, всё равно что попросить каннибала привезти тебе еду на заказ.

— Нет, — жестко возразила Агнес. — Никто никогда не говорил, что прогресс добрый. Каждый раз, когда я просыпаюсь, мне приходится выручать более уродливый, страшный и отчаянный мир, чем тот, что я покинула. Мир, который делает пугающий выбор. Это существо омерзительно. Но также полезно. Мы должны обуздать его, приручить. Этим положено заниматься Торчвуду — извлекать выгоду из инопланетных угроз. Королева Виктория была бы горда.

— И что вы советуете делать? — голос у Гвен был горький. — Вырыть громадную яму и затолкать туда людей?

Агнес была немного задета.

— Вовсе нет. Яма — хорошая идея, но я подозреваю, что нам нужно нечто сильнее, чтобы удержать это. Мистер Джонс показал мне вашу Всемирную Сеть, и я не упустила возможность. Что касается еды для существа, вы — нация потреблённого пластика. Пластика, который ранее был вывезен в Китай, где его собирали дети. До вашего Глобального финансового кризиса то есть. А ведь он просто встроен в уродливые предметы, разбросанные и рассыпанные по всей стране, такой же отвратительный, как это существо. Мы должны лишь засыпать всем этим мусором сгусток, а потом пожинать плоды. Мы вновь возвеличим империю. За два десятка лет при умелом управлении Великобритания будет единственной страной с запасом нефти. Это может быть очень скверной курочкой, Миссис Купер, но яички-то у неё золотые.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги