Читаем Отшельник полностью

– Зачем он сбросил свою подружку с лестницы?

– Он ее не сбрасывал. Скорее всего, она сама упала. Рауль ни за что не причинил бы ей боль.

– Неужели мы с вами говорим об одном и том же Рауле Палабрасе? Напоминаю, его уже два раза обвиняли в нападении на человека!

– Он бы пальцем Беатрис не тронул. Да еще так…

– В своем рапорте Хассиб написал, что вы провели с ней целый час, прежде чем она умерла. Чем вы занимались?

– Пытался ее спасти.

– Как?

– Помогал ей, устраивал поудобнее, разговаривал с ней.

– Целый час?

– Приезжал врач.

– Кто?

– Да какая разница? Врач осмотрел ее и сказал, что ничего нельзя поделать. Он уехал сразу после того, как она умерла.

– Вы понимаете, что ваш врач – свидетель? Мы обязаны его допросить!

– Он приезжал сюда как друг Беатрис. Я не скажу вам, кто он.

– Тогда я вас арестую и сам разыщу вашего доктора.

– Попробуйте.

– Когда вы ее нашли?

Эрхард повторил то, что говорил Хассибу.

– В одиннадцать часов? Вы уверены? – спросил Берналь.

– Да. После того как я нашел ее и уложил поудобнее, я поднялся на крышу, на террасу, поискать Рауля. Меня видела женщина из дома напротив – она тоже выходила на крышу. Она может подтвердить время.

– Беатрис что-нибудь говорила?

– Что-то бормотала. Произнесла имя Рауля.

– Она рассказала, что случилось?

– Сказала, что она упала.

– С лестницы?

– Да, похоже на то.

– По словам Лоренсо, у нее сломаны обе лодыжки, а вместо лица каша. По-моему, она упала как-то нетипично.

– Откуда мне знать? В таком состоянии я ее нашел.

Берналь посмотрел на тропинку; к дому приближались козлы.

– Что у того козла с рогом?

– Не знаю; он такой с тех пор, как я здесь поселился.

– Отшельник, впустите меня в дом, выпьем пива. Нам надо поговорить.

Этого Эрхард и боялся. Но он не знал, как отказать.

– Я спать собирался, – сказал он.

– Ничего подобного. Вы всю ночь не спите, – возразил полицейский, решительно отстраняя Эрхарда и заходя в дом.

Эрхард принес из чулана две банки с теплым пивом. Быстро посмотрел наверх, на лежанку, но Беатрис не видно и не слышно. Он выключил свет и протянул одну банку Берналю.

– А вы сделали перестановку, – заметил Берналь.

Эрхард огляделся. Что именно он заметил?

– Имеете в виду диван?

Диван он переставил ради Беатрис.

– Возможно. Комната выглядит по-другому. – Полицейский развернулся и посмотрел на Эрхарда. – Я должен сообщить вам кое-что важное. – Пауза затянулась. Эрхард упорно молчал и ждал. – Рауль Палабрас уехал за границу.

– Вы нашли его? – Как ни странно, Эрхард испытал облегчение. Значит, Рауль еще жив! Но тут же в нем вскипела злость: он совершил преступление и сбежал. От своей подружки.

– Его сфотографировали в аэропорту. Мы проверяли списки вылетающих пассажиров; снимок сделан незадолго до того, как Рауль Палабрас сел в самолет.

– Куда он улетел?

– Этого я не могу вам сказать.

– В Испанию?

– Нет.

– Если его сняли до десяти утра, варианта всего три. В Касабланку, Лондон и Мадрид.

– Мы его арестуем, как только он вернется на Канарские острова.

– Надеюсь, – сказал Эрхард, и ему стало невесело.

– Ладно, слушайте, – продолжал Берналь. – Если вы что-нибудь, хотя бы какую-то мелочь от нас утаиваете, лучше признайтесь сейчас же. Мой коллега Хассиб считает, что вы лжете и что-то скрываете. Он даже собирался вас арестовать, но я за вас поручился. – Берналь смотрел на Эрхарда, как будто сомневается в правильности своего решения. – Прошу, скажите, если вам известно что-то, что мы должны знать.

– Если хотите, могу повторить то, что я уже говорил. Во всяком случае, я никого не убивал.

Берналь ухмыльнулся, как будто не мог представить, чтобы Эрхард кого-нибудь убил – и все же думал он именно об этом.

– Девушка упала с лестницы и умерла, а Рауль Палабрас бежит за границу. Странное совпадение!

– Могу сказать только одно: Беатрис нашел я. А Рауль пропал.

– Лично я тоже считаю, что вы ни при чем. А вот Хассибу кажется, что вы водите нас за нос. Учтите, я только передаю его слова. Что ж… – Берналь встал. – У Беатрис Колини есть тетка и кузина; они живут в Мадриде. Они не смогут приехать на похороны; может быть, у них нет денег на билеты. Если пойдете, не удивляйтесь, что там будет мало народу. Похороны завтра в пять. Возле Альто-Бланко.

– Почему там?

– По просьбе Эммануэля Палабраса. Он за все платит.

– Он придет?

– Не думаю. Спасибо за пиво. – Берналь поставил банку на стол. Он к ней не прикоснулся. На пороге он обернулся: – И последнее. Насчет того малыша, найденного в машине… следствие не сдвинулось с места. Кстати, дело еще не закрыто, только его никто не ведет.

– Вы, кажется, намекали, что нашли подходящую обвиняемую?

– Она исчезла. Таковы они все. Наверное, струсила. И наш местный спонсор пока не дает о себе знать. В общем, ваша совесть снова может быть спокойна.

– Вы так и не нашли его мать.

– Отшельник, земля по-прежнему вращается. Каждый день на острове совершаются новые преступления, которые необходимо раскрывать. Не думайте, что нам тут нечего делать.

Берналь вышел за дверь и растворился во мраке ночи.

Глава 37

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Расстояние
Расстояние

Шарлотта Элтон – богатая утонченная светская львица. Карла – суперспециалист по информационной безопасности, в прошлом сотрудник секретного ведомства. В многомиллионном Лондоне ни одна душа не догадывается, что Шарлотта и Карла – одно лицо. Лишь однажды, поддавшись чувствам, она решилась раскрыть свою тайну, и вот спустя много лет Саймон Йоханссон, профессиональный киллер и виновник ее минутной слабости, возвращается.Бывший снайпер спецназа получает заказ на убийство одного из заключенных экспериментальной тюрьмы. Попасть на сверхохраняемую территорию невероятно сложно, однако для блестящего профессионала нет ничего невозможного. Карла помогает наемнику создать безупречную легенду и внедриться в Программу. Ситуация осложняется, когда Карла узнает, что жертвой Саймона должна стать талантливая женщина-врач. Все данные о ней полностью удалены, вина и даже имя ее не известны. Интуиция подсказывает Карле, что заказ может обернуться ловушкой, а значит, небезразличный ей человек в смертельной опасности…

Георгий Константинович Левченко , Николай Андреевич Хомяков , Хелен Гилтроу

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Триллеры / Современная проза
Милая девочка
Милая девочка

В роскошном особняке на берегу озера Мичиган разыгралась трагедия: пропала одна из дочерей судьи Деннета, двадцатипятилетняя Мия. Немного замкнутая, но очень милая девочка. Друзья и коллеги по школе, где Мия преподает рисование, понятия не имеют, где она. Детектив Гейб Хоффман прикладывает все силы, чтобы найти девушку, и вскоре приходит к выводу, что ее похитили. Однако планы преступников кто-то нарушил, и потому условия выкупа остаются неизвестными. Проницательный детектив отмечает неуместную хладнокровность Джеймса Деннета – авторитетный судья обеспокоен скорее шумихой вокруг своего имени, чем судьбой дочери. Это наводит Хоффмана на мысль о его причастности к похищению. Так ли это на самом деле, знает только сама Мия, но даже после того, как дочь Деннетов обнаружили в заброшенной лесной хижине, следствие не сдвинулось с мертвой точки. Тяжелая амнезия стерла из памяти Мии события той страшной ночи, когда она не вернулась домой…

Мэри Кубика

Детективы / Полицейские детективы
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Фантастика / Детективная фантастика / Триллер

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы