Читаем Отступник полностью

Глотка Кирби была разорвана. Ее просто не было. Остались лишь кусочки плоти, ничтожно малые, и местами выглядывающий позвоночник. Края зияющей раны были темными и раздробленными, будто бы обсыпанные черной пылью. Глаза Кирби остекленели и замерли. Его кровь была повсюду.

— Адские колокола, — вздохнул я. Я смотрел на мертвого юношу, на друга и сильно встряхнул головой. — Билли, пошли. Энди еще жива. Мы не можем оставить ее здесь. Мы должны занести ее под защиту твоего порога и как можно скорее вызвать скорую.

Билли присел над Кирби, его лицо скривилось от замешательства и ярости.

— Уилл! — крикнул я.

Он поднял взгляд на меня.

— Энди, — сказал я. — Помоги мне затащить ее внутрь.

Он рывком кивнул. Тогда мы вдвоем пошли за ней. Мы разложили мою плащ на земле и положили ее так осторожно как только могли. Потом мы подняли ее и понесли обратно к зданию. Люди теперь кричали в зданиях вокруг нас. Стали появятся фонарики, свечи и химические огни. У меня не было сомнений, что через несколько минут мы услышим и сирены.

Откуда-то сверху послышался презрительный наглый крик — такой же я слышал раньше, хотя и звучащий по другому из птичьего горла.

— Что это было? — спросил Билли безрадостным и тяжелым голосом. — Что это была за тварь?

— Я не уверен, — ответил я, тяжело дыша. Джорджия бежала позади нас, таща мой посох в своей пасти. — Но если это то, что я думаю, все стало намного хуже.

Билли смотрел на меня, на его руках и лице была кровь Кирби.

— Что это, Гарри?

— Кошмар Американских Индейцев, — сказал я и мрачно посмотрел на него. — Перевертыш.

Глава 6

Джорджия представилась санитарам скорой помощи как сестра Энди, что в принципе было правдой, в духовном смысле, я имею в виду, и вызвалась сопровождать ее в больницу. Санитары выглядели недовольными.

Копы собрались вокруг тела Кирби, оцепляя место преступления.

— Я должен быть здесь, — сказал Билли.

— Я знаю, — сказал я. — Время поджимает, Билли. Я не могу остаться. Не могу терять времени.

Он кивнул.

— Что мне нужно знать о перевертышах?

— Они… они просто зло, чувак. Им нравится причинять боль людям. Изменяют свой облик по определению — и чем больше ты их боишься, тем могущественнее они становятся. Они буквально питаются страхом.

Билли уставился на меня.

— Значит, ты не собираешься рассказывать больше. Потому что это не поможет мне. Ты думаешь, это напугает меня.

— Мы знали, что он здесь, были готовы к драке, и вот что случилось, — сказал я. — Если он ударит кого-нибудь из нас из засады, все будет гораздо хуже.

Он оскалил зубы в ухмылке.

— Мы справились.

— Мы справились из-за его мгновенной слабости — и оно видело это, и было достаточно умно, чтобы сбежать и вернуться позже. Все что мы сделали, это доказали: чтобы убить нас, нужно взяться за дело немного серьезнее. И больше нам такой возможности не представится. — Я положил руку на его плечо. — Тебе и Джорджии нужно быть рядом с Энди. Такие существа любят доставлять людям боль и добивать своих раненых жертв. Она все еще в опасности.

— Понятно, — произнес он тихо. — Что ты собираешься делать?

— Узнаю, почему существо было здесь, — сказал я. — Это затрагивает интересы Совета. Господи, я не хотел втягивать вас в это. — Я посмотрел на офицеров полиции, наклонившихся над трупом Кирби. — Я не хотел этого.

— Кирби был взрослым человеком, Дрезден, — сказал Билли. — Он знал, на что идет. И это был его выбор.

Это было правдой. Но легче от этого не становилось. Кирби был мертв. Я не знал, что перевертыш был ужасной тварью, но это ничего не меняло.

Кирби был мертв.

А Энди… Боже, я не мог даже думать об этом. Энди и Кирби были близки. Это разобьет ей сердце.

Если и она тоже не умрет.

Билли — у меня просто язык не поворачивался назвать его Уиллом — сморгнул слезы с глаз и сказал:

— Ты не знал что так случится, чувак. Мы обязаны тебе жизнями, Гарри. Я рад, что мне посчастливилось быть с тобой рядом. — Он кивнул в сторону полиции. — Пойду поговорю с ними, а потом поеду к Джорджии. Тебе лучше идти.

Мы обменялись рукопожатиями, и я почувствовал сокрушительную неловкость вкупе с напряжением и горем. Я кивнул ему и повернулся, чтобы уйти. Городские огни начали возвращаться к жизни, когда я проходил мимо входа в дом Уилла вниз по улице через аллею, бегущей за старым книжным магазином, где меня больше не рады видеть. Я прошел место на этой аллее, где я чуть не умер, и меня пробрала дрожь. Тогда я едва избежал встречи со старушкой смертью.

Сегодня ночью Кирби этого не удалось.

Мой разум был вроде как в стороне от этого. Я должен был чувствовать больше, чем я чувствовал сейчас. Это должно было сводить с ума. Меня должно было трясти от страха. Но вместо этого, я чувствовал, будто я наблюдаю на происходящее издалека. Я объяснил это побочным эффектом воздействия на меня истинного облика перевертыша. Или, скорее всего, тем что я пытался отдалиться от этого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена (любительский перевод)

Похожие книги

Головокружение
Головокружение

Новый роман из легендарного цикла «Тайный город» в ваших руках!Чуды, люды, навы... Прежние властители Земли нашли укрытие в Тайном Городе в глухих лесах на берегах Москвы-реки, но даже сейчас, когда здесь вырос шумный мегаполис, новые хозяева планеты не сумели потревожить своих предшественников – ведь Великие Дома оберегала недоступная обыкновенным челам Магия. Год за годом, век за веком сохранялся устоявшийся порядок вещей, потомки древних рас мирно (хотя и не всегда) сосуществовали друг с другом и с теми, кто безосновательно считал себя единственными разумными существами на Земле. Но эта почти благостная картина была нарушена чередой необъяснимых убийств, а преступник... По всему выходило, что преступник был челом, но при этом пользовался уникальными заклинаниями, позволявшими ему безнаказанно вершить свое темное дело. Кто же этот убийца, какие цели он преследует и кто стоит за его спиной? Ответ на этот вопрос искали лучшие умы Тайного Города, и даже комиссар Темного Двора Сантьяга не мог с ходу решить кровавый ребус. И лишь Красные Шапки не поддавались всеобщему ажиотажу – у них были проблемы поважнее...

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези