Читаем Отступник полностью

«Алек…когда я пришла в FEA, я никому не доверяла. Я не знала, что значит, когда люди заботятся о тебе, что значит иметь дом. Но потом, когда ты рассказал мне о своей семье и обнял меня, я начала доверять тебе. Я знал, что не был одинок со своими чувствами. И во время всех ночей, которые мы проводили за просмотром фильмов, потому что я слишком боялась кошмаров, я начала любить тебя. И вдруг я понял, что значит счастье. У меня был дом, семья, и я узнала, что такое доверие и любовь.

Я доверял тебе и FEA. Я любил тебя. Я думал, что ФЭА — мой дом.

А сегодня я узнал, что все это было ложью. Я наконец-то понял, каким глупым я был. Я отдал тебе свое доверие и любовь, а ты швырнул их мне в лицо.

Я знаю о миссии 010.

Я надеюсь, что оно того стоило.

Что бы ни было — или не было — между нами, все кончено.

Тесса».

В дверях появился Девон. Он посмотрел на письмо в моей руке.

— Это для Алека, — сказала я. Я сложила письмо твердыми руками. Теперь, когда я знала, что мне нужно делать, я почувствовала себя лучше. Я знала, что это тоже пройдет, но сейчас моя решимость поддержала меня. — Я просто подсуну это ему под дверь.

Девон кивнул. Он не задавал никаких вопросов, за что я была ему благодарна.

— Разве ты не хочешь надеть настоящие штаны?

Я покраснела, взглянув на свои пижамные штаны, и поспешно переоделась в джинсы в ванной. Когда мы шли по коридору к двери Алека, мое горло начало сжиматься. Это было оно. Я бы порвала с Алеком. Я бы оставила свой дом, свою жизнь. Я бы оставила свою карьеру агента. Я бы оставила позади все, что было мне дорого последние три года. Но Холли и Девон, напомнила я себе. Осторожно, чтобы не шуметь, я просунула листок бумаги под дверь. У меня было желание открыть его и посмотреть на Алека в последний раз. Вместо этого я на секунду прикоснулась ладонью к дереву, прежде чем развернуться и повести Девон вниз по лестнице.

— А как насчет оружия? Мы берем что-нибудь с собой? — прошептал он, пока мы пробирались сквозь темноту.

— Я бы хотела, чтобы мы взяли, — ответила я. — Но майор держит все запертым в оружейной. У меня нет ключей, а взлом — слишком большой риск.

Когда мы прибыли на первый этаж, я не направила нас к входной двери, боясь, что прозвучит сигнал тревоги. Вместо этого я повела Девона в плавательный зал и в раздевалки. Я открыла окно, и Девон пододвинул под него скамейку. Я взобрался на него и ухватилась за край узкого подоконника. Девон взял меня за талию и поднял. Когда я оказалась на другой стороне, он бросил мне вслед мой рюкзак, а затем свою собственную сумку. Я видела, как напряглись мышцы на его руках, когда он протиснулся в окно и приземлился рядом со мной на лужайке.

Мы обменялись быстрым взглядом, чтобы убедиться, что с другим все в порядке, подхватили наши сумки и поспешили к ангару, где мы вывели из строя три вертолета, прежде чем отправиться в гараж. Я и забыла, сколько легковых, грузовых автомобилей и мотоциклов принадлежит ВЭД. Мы были бы заняты всю ночь, если бы попытались перерезать все трубы.

— Почему бы нам не взять мотоцикл? — Девон указал на черный «БМВ». Он принадлежал старшему брату Таннера Таю. — Этот малыш движется со скоростью 188 миль в час.

— Ты уверен, что сможешь управлять этой штукой? — спросила я. От мысли о том, чтобы ехать так быстро всего на двух шинах, у меня закружилась голова.

— Я и раньше ездил на мотоциклах, — сказал он. Он провел руками по кожаному сиденью BMW с изумленным выражением на лице. — Конечно, никогда ничего не делалось так быстро.

— Это не очень утешительно.

По коридору разнесся скрип, и я подпрыгнула. Моя рука метнулась к поясу, где у меня должно было быть оружие. Но, конечно, его там не было. Я напряглась, когда Девон выглянул из-за машин, чтобы взглянуть на источник шума.

— Мы не закрыли дверь должным образом. Это открыло брешь. Вот из-за чего поднялся такой шум.

Это было хорошим напоминанием о том, что у нас не было времени на споры.

— Мы возьмем мотоцикл. У нас все равно нет времени перерезать оставшиеся трубы.

Мы с Девоном запихнули наш багаж в небольшой багажник, прикрепленный к задней части мотоцикла, прежде чем выкатить мотоцикл из ангара, положив шлемы на сиденье.

— Мы должны отодвинуть его на край участка. Так нас никто не подслушает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правила Обмана

Лживая
Лживая

Когда на маленький городок в штате Орегон нападает серийный убийца, Тесса единственная, кто может его остановить. Она способна усваивать ДНК любого, к кому прикасается, и воспроизводить его внешность. В составе секретного подразделения ФБР ее отправляют на задание выдать себя за Мэдисон, местного подростка и последнюю жертву жестокого нападавшего, чтобы найти убийцу до того, как он нанесет новый удар.Словно притворяться кем-то другим было недостаточно сложно, Алек, парень, в которого она была влюблена много лет, присоединяется к ней на миссии. Притяжение между ними только все усложняет. Тесса знает, что не может позволить своим чувствам к Алеку помешать ее делу, тем более что это все безнадежно. Алек не только ее тренер по самообороне, но у него также есть девушка.Найдет ли Тесса убийцу до того, как он совершит убийство вновь? Или потеряет себя в жизни, которую всегда жаждала?Перевод группы «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы
Отступник
Отступник

Тесса наконец-то примирилась со своей жизнью в роли Вариацией. Она и ее давняя любовь Алек официально стали парой, и впервые у нее есть все, что она хочет. Но атмосфера в штаб-квартире FEA напряженная. Агент исчез, и преступником, скорее всего, является мошенническая организация «Армия Абеля».Когда Тессу вызывают на ее вторую миссию, она неожиданно оказывается втянутой в масштабный заговор. Ее лучшую подругу Холли похищают, и Тесса знает, что это предназначалось ей. Но кто охотится за ней? И что еще более важно, зачем? Когда усилия FEA по спасению Холли не приносят результатов, Тесса берет дело в свои руки. Отчаявшись спасти свою подругу и раскрыть тайну «Армии Абеля», Тесса начинает собственное расследование, но ничто не может подготовить ее к тому, что она узнаёт. Собрав все свое мужество и силу, Тесса должна решить, кому можно доверять и за что стоит бороться.Перевод группы «Кора Рейли. Хроники мафии»: https://vk.com/corareilly_mafia.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы