Читаем Отступник полностью

Мои внутренности рухнули, а вместе с ними и безмолвные крики. Я смирилась с тем фактом, что она не любила меня, что она едва могла терпеть меня большую часть времени, но что она презирала меня достаточно, чтобы оставить меня на милость незнакомцев?

— Хорошо, тогда все решено, — сказал майор Санчес. — Тесса, мы берем тебя с собой.

Мамина спина была последним, что я увидела. Она вышла из комнаты, когда меня уводили, и даже ни разу не обернулась.

ГЛАВА 21

— Тесса?

Я вынырнула из прошлого, только сейчас осознав, что сжимаю чайник мертвой хваткой. Девон стоял в дверях с выражением глубокого беспокойства на лице.

— Прости, — прохрипела я. — Я на мгновение погрузилась в воспоминания.

— Я так и думал. — Он медленно приближался ко мне, как будто боялся, что я могу сломаться или убежать в любой момент.

Я открыла кран и наполнила чайник водой, прежде чем поставить его на плиту. Девон ничего не сказал, наблюдая, как я жду, пока закипит вода. Я насыпала три горки растворимого кофе в полупрозрачную чашку и залила сверху горячей водой. Я несколько раз быстро помешала его ложкой, прежде чем направиться в гостиную. Карл сидел на диване. Он выглядел гораздо более настороженным, чем раньше. Я поставила перед ним кофейную чашку.

— Очень крепкий, — сказала я. — Так, как тебе нравится.

Он сделал первый глоток черной жидкости. Он отплевывался и кашлял.

— Черт возьми, это горячо!

Это был тот язык, к которому я привыкла от него. Никаких «пожалуйста» или «спасибо», только критика. Я устроилась на подлокотнике и стала ждать, пока подействует кофеин. Девон сел в кресло напротив меня. Судя по состоянию гостиной, ее никто не убирал уже несколько месяцев. Мне стало интересно, переступал ли кто-нибудь, кроме Карла, порог дома примерно за то же время. Пивные бутылки, грязная одежда, использованные салфетки и пустые банки из-под фрикаделек и печеной фасоли валялись на земле, а слой пыли и грязи на каждой поверхности был толщиной с мой мизинец.

— Ты сильно изменилась, — сказал Карл в конце концов.

— Люди меняются, — холодно сказала я. По крайней мере, большинство людей так делают, подумала я. За исключением того факта, что у него было меньше волос на голове и больше на плечах, которые, к сожалению, были открыты благодаря его серовато-белой майке, жизнь Карла не изменилась.


— Предположим, что они это сделают, — сказал он. На мгновение он показался мне далеким. — Иногда все, что нужно, — это небольшой толчок. — Странная улыбка промелькнула на его лице, но затем он вышел из своей зоны. — Чего ты хочешь? У меня нет денег.

Мне пришлось сдержаться, чтобы не фыркнуть. Как будто я буду просить у него денег!

— Я ищу свою мать. Я подумала, что ты мог бы помочь мне найти ее или иметь какое-то представление о том, где она находится.

— Эта сука бросила меня через несколько недель после того, как они забрали тебя.

Глаза Девона расширились от оскорбления, но я слышала гораздо худшее из уст Карла.

— Она нашла кого-то нового?

Карл пожал плечами.

— Я так не думаю. Думаю, она потеряла ко мне интерес.

— Ты видел ее с тех пор? Или она сказала тебе, куда направляется? — Я видела, как глаза Девона осматривают каждый дюйм комнаты, и мое тело пылало от смущения.

— Нет, ничего. Она была рада уйти.

— Ты должен что-то знать, — взмолилась я.

Карл поднялся на ноги и вытащил что-то из-за спины. Он целился в нас из «Глока».

Я напряглась.

— Что ты делаешь?

Карл проигнорировал мой вопрос. Он отступил на несколько шагов назад, затем указал пистолетом на Девона. К его стволу был прикреплен глушитель.

— Ты. Сядь рядом с ней. Я хочу, чтобы вы были близко друг к другу.

— Успокойся, — сказал Девон. — Мы не хотим причинить никакого вреда.

— Заткнись! — Карл зарычал, изо рта у него вылетела слюна. — Иди туда, или я всажу пулю тебе в голову.

Девон встал с кресла и медленно направился ко мне. Я не сводила глаз с оружия в руке Карла. Мне было интересно, знает ли он, что глушитель на самом деле не заставляет пистолет полностью замолчать. Звук выстрелов будет подавлен, но соседи все равно могут их услышать. Не то чтобы кому-то здесь было на это не наплевать.

— Что ты делал наверху? — Спросила я.

— Пару дней назад на моем пороге появился парень. Обещал деньги и все такое, если я позвоню ему, когда увижу тебя. Думал, он шутит, но он дал мне пятьсот баксов просто так и пообещал, что там, откуда это взялось, будет гораздо больше. Конечно, я думал, что это все, что я когда-либо получу. Не думал, что ты настолько глупа, чтобы показаться здесь. — Он захихикал, на его лице сияло ликование.

— Что ты наделал? — прошептала я. Мои руки начали дрожать, поэтому я сжала их в кулаки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правила Обмана

Лживая
Лживая

Когда на маленький городок в штате Орегон нападает серийный убийца, Тесса единственная, кто может его остановить. Она способна усваивать ДНК любого, к кому прикасается, и воспроизводить его внешность. В составе секретного подразделения ФБР ее отправляют на задание выдать себя за Мэдисон, местного подростка и последнюю жертву жестокого нападавшего, чтобы найти убийцу до того, как он нанесет новый удар.Словно притворяться кем-то другим было недостаточно сложно, Алек, парень, в которого она была влюблена много лет, присоединяется к ней на миссии. Притяжение между ними только все усложняет. Тесса знает, что не может позволить своим чувствам к Алеку помешать ее делу, тем более что это все безнадежно. Алек не только ее тренер по самообороне, но у него также есть девушка.Найдет ли Тесса убийцу до того, как он совершит убийство вновь? Или потеряет себя в жизни, которую всегда жаждала?Перевод группы «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы
Отступник
Отступник

Тесса наконец-то примирилась со своей жизнью в роли Вариацией. Она и ее давняя любовь Алек официально стали парой, и впервые у нее есть все, что она хочет. Но атмосфера в штаб-квартире FEA напряженная. Агент исчез, и преступником, скорее всего, является мошенническая организация «Армия Абеля».Когда Тессу вызывают на ее вторую миссию, она неожиданно оказывается втянутой в масштабный заговор. Ее лучшую подругу Холли похищают, и Тесса знает, что это предназначалось ей. Но кто охотится за ней? И что еще более важно, зачем? Когда усилия FEA по спасению Холли не приносят результатов, Тесса берет дело в свои руки. Отчаявшись спасти свою подругу и раскрыть тайну «Армии Абеля», Тесса начинает собственное расследование, но ничто не может подготовить ее к тому, что она узнаёт. Собрав все свое мужество и силу, Тесса должна решить, кому можно доверять и за что стоит бороться.Перевод группы «Кора Рейли. Хроники мафии»: https://vk.com/corareilly_mafia.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы