Но, конечно, он никогда не мог этого понять. У него были родители, Линда и Рональд. У него была семья, которая любила его, несмотря ни на что. Он никогда не испытывал глухой боли от глубокого предательства, от веры в то, что ты ничего не стоишь; это чувство возникает только в том случае, если люди, которые привели тебя в этот мир, если люди, которые должны любить тебя больше собственной жизни, не могут даже смотреть на тебя без отвращения.
Я кивнула. Не вина Девона, что он не мог посочувствовать. Он понимал боль и потерю. Это была просто другая боль. Я взяла его за руку. Он был крепким и теплым.
Мы свернули на улицу, где жила семья Холли. Ряды за рядами одинаковых на вид маленьких серых домиков стояли на еще более крошечных квадратных лужайках. Я остановила машину у обочины, и мы вышли. Трава пожелтела, цветы на клумбах выгорели на солнце. Входная дверь была приоткрыта. Я медленно подошла к ней и толкнула ее. Ни из какой части дома не доносилось никаких звуков. Наступила полная тишина. Девон последовал за мной внутрь.
— Алло? — Я позвала, но слово эхом отозвалось в тишине.
Я просунула голову в гостиную.
Ящики были открыты, и их содержимое валялось на полу. Мое сердце бешено колотилось в груди. Я поспешила вверх по лестнице и обнаружила спальни в таком же беспорядке. Шкафы в главной спальне и комнатах братьев и сестер Холли были пусты. Мебель все еще стояла там, нетронутая.
— Что здесь произошло? — прошептала я.
Девон ткнул носком кроссовки растение в горшке; оно упало на землю и разбросало землю и сухие листья по всему бежевому ковру.
— Кто бы не был здесь, они явно торопились.
Мы спустились вниз. На кухне на столе лежал забытый пакет из-под молока, от которого исходил прогорклый запах испорченного молока. Через окно я могла разглядеть, как сосед поливает свои помидоры. Я поспешила из дома к мужчине. Он поднял глаза, когда мы с Девоном подошли, и сдвинул назад поля черной шляпы, которая защищала его от солнца.
— Где ты… — Я ломала голову, вспоминая фамилию Холли. — Ты видел Митчеллов в последнее время?
Глаза мужчины слегка сузились. Он поставил лейку и вытер свои большие руки о синий комбинезон.
— Я никогда не видел тебя здесь.
— Я подруга их старшей дочери Холли.
— Девочка из школы-интерната, — сказал мужчина. Затем он вздохнул.
— Митчеллы уехали несколько дней назад. Мы слышали, как их машина отъехала посреди ночи. Никто ничего не знает о том, куда они отправились. Я знаю, что у них были финансовые проблемы, но вот так сбежать. — Он покачал головой.
— Это все, что ты знаешь?
Он кивнул.
— Хорошо, спасибо.
Я взяла Девона за руку и потащила его обратно к машине.
— Как ты думаешь, что здесь произошло? — спросил он, когда мы вернулись в машину.
— Либо майор отвез их в безопасное место, в чем я сомневаюсь, учитывая состояние дома, либо армия Абеля похитила их, чтобы гарантировать сотрудничество Холли. Или…
Я ломала голову, чтобы придумать другое решение. В любом случае, это не совсем имело смысл.
— Нам нужно уходить, — сказал Девон, нервно оглядывая окрестности. — Сейчас.
Я нажала на газ, и мы помчались по улице. Паника сдавила мне грудь. Что случилось с семьей Холли?
— Мы не должны делать поспешных выводов. Вполне логично, что FEA доставит их в безопасное место не только ради них самих, но и ради безопасности FEA. Им придется защищать их. К тому же Холли будет менее склонна выдавать секреты, если ее семья не будет в опасности, — сказал Девон спокойным голосом.
Мне хотелось в это верить. Девон протянул руку и ввел адрес бара в GPS. Внезапно перед моим внутренним взором материализовался образ, почти как видение. Мои пальцы крепче сжали руль, когда дорога скрылась из виду. Образ в моей голове был всем, что я могла видеть:
— Тесса! — Голос Девона прорвался сквозь мое видение.