Читаем Отступники полностью

На пути отряда покачивался некто одетый в заплесневевшее рубище. У его ног испарялись неузнаваемые останки какого-то животного. Незнакомец вздрагивал и хрипел, совершая отрывистые движения руками.

Накат нацелил разделитель.

— Вилл?

— Меч молчит.

— Это просто местный, — сказал Ики. — Давайте разузнаем у него, что происходит.

Заплесневелый тип тем временем пошатнулся влево и задрал вверх голову. Послышалось влажное хлюпанье и сиплый вздох. Зункул принюхивался.

— Меч начинает пищать, — предупредил Вилл.

Из сумрака появился второй зункул. Он полз на четвереньках, морды его не было видно. Припав к остаткам мяса, он принялся загребать себе в рот скользкие обрывки плоти.

— Да, очень давно, — прошептал Накат, отвечая на прошлую реплику Вилла. — Так давно, что лучше бы нам после этой заварухи помыть руки с мылом…

— …и-и-и-и…

— Что такое, Вилл?

— Вокруг становится все опаснее.

Первый зункул, продолжая принюхиваться и клокотать, повернулся.

— Гр-лк…

Морда его целиком заросла плесневым ворсом, вместо глаз набухли черные ульи. Эта уродливая маска приглушенно светилась. Зункул качнулся вперед. Подволакивая правую ногу, он пошел на Атряд.

Вздрогнул один раз.

Второй.

— Да что за змейщина! — прохрипел Накат. — Умирай же.

Зункул вздрогнул в третий раз. Пощупал руками сюрикены, засевшие во лбу и осел, застывая на каменеющих сухожилиях.

Его трапезничающий собрат резко вскинул морду. Он тоже зарос гроздьями споровых камер, и горой стоял за тот факт, что Торкен миновал период расцвета райских кущ.

Теперь его разлагали кущи кошмарные.

Зункул заухал, прижав к груди высохшие руки. От этого странного сигнала фиолетовые проталины зашевелились. Плесень вспучилась, ее лохмотья потянулись вслед за встающими мертвецами. Их светящаяся немощь заполоняла гниющий лес. Тощие призраки мелькали за деревьями, множась, неожиданно быстро захватывая периметр.

— …и-и-и-а-а-а-А-а-А! Ой! Ик! Ох…

— Вилл?

— Кажется, меч зашкалило, — озадаченно сказал варвар. — Думаю, нам грозит очень большая опасность.

— Ты уверен? — спросил Накат, мысленно переходя с десятков на сотни.

— Да, вполне, меч должен… А. Это был сарказм.

— Ты хорошо бегаешь, Вилл? Отвечать нужно честно.

— Вообще-то не очень, — признался стотри. — В моем офисе весь пол был занят бумагами. Иногда мне, правда, удавалось прокатиться на кресле от стола до двери.

— О, ну надо же, — проворчал Ики, который уже понял к чему ведет признание Вилла. — Это же потрясающее совпадение, что рядом оказалось… вычисляется… подходящее кресло.

— Вставай сзади, там есть ступенька для пассажиров, — сказал Накат, выдвигая передние противовесы. — Насчет оружия спрашивать не буду. Вот, хватай этого слизня. Чешешь ему в курковой зоне, и он плюется кислотой, понял? Эй, не направляй его на меня!

— А где эта курковая зона? — попытался уточнить Вилл, разглядывая железный каркас, в котором нехотя шевелилось что-то зеленовато-бурое.

— Парень, — Накат застегнул завязки на шлеме. — Курковая зона у него там же, где и у тебя. Чуть ниже поясной жилы. Там есть специальное отверстие в ложе с подписью «курковая зона». Специально для бухгалтеров. Вот корм для него! Скармливай ему по мешочку каждые десять выстрелов. Понял?

— Да. Я справлюсь. Отверстие. Все просто.

Накат покопался в подсумке с оружием.

— А я, пожалуй, возьму… — неразборчиво рычал он. — Три сюрикена в голову… Нет, это не разговор… А вот это. Да. Это подойдет. Вилл, ты держишься?

— Держусь.

— Ики, целься на два часа, там их меньше всего.

— Понял.

— Ну, джентльмены, — проговорил Накат, передернув затвор пятнистой огнедышащей саламандры, — помните, что наш наниматель — сам светозверь. Никто не хочет подвести его, не так ли? Ики, полный вперед!

Кресло взревело двигателем, мощно забуксовало, ращбрасывая землю, и рванулось вперед, подскакивая на корнях и сминая кусты. Зункулы смешались, на мгновенье потеряв координацию и застыли на месте. К несчастью для Атряда Альфа, это был тот случай замешательства злой силы, когда она выбирает всего из двух вариантов: уничтожить тебя сразу после поимки или сначала изучить.

С другой стороны, Накат дожил до сего дня именно потому, что не часто напоминал себе, что его могут нагнать. Это вредило боевому духу.

Три нарушителя удирали от светящихся заплесневелых зункулов. Вторые бежали так быстро, что оставляли за собой тускнеющие трассеры. Некоторые из них загорались, ноги их вспыхивали от трения, другие падали и разбивались о деревья, но остановить их было невозможно.

— Вон там какая-то дорога! — крикнул Вилл. — Свернем туда! На пересеченной местности они нагонят нас в два счета!

— Ики, давай налево, держись обочины! — Накат перезарядил хлопышемет и снова выстрелил назад.

Ики вошел в занос, подпрыгнул на глыбе стекла и припустил еще быстрее.

Торкен вдруг тряхнуло, что-то громко заскрипело и город начал крениться на бок: похоже дробление скал привело к тому, что крюки начали выскакивать из Троегорья. Ики едва смог выровняться, Вилл помогал ему ногой. Тут оставшиеся цепи натянулись, и троицу подбросило вверх.

— Проклятье! — стукнул челюстями Вилл.

— Дальше будет только хуже, — предрек Накат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы