Читаем Отступница полностью

— Ну, ты, наверное, ещё не слышал, но сейчас в стенах Дворца большая трагедия. Никто не знает, куда пропал Принц. Наш отец сейчас в процессе обыска всего города и леса, весь в поисках своего пропавшего сына. Того, который мистическим образом пропал посреди леса. И именно поэтому он обвиняет во всем повстанцев.

Ария ахнула и прикрыла ладонью рот, девушке резко стало дурно, и она сделала быстрый шаг вперёд.

— Нет, — выдохнула она.

Эти люди. Её друзья, её семья, они оказались под угрозой из-за неё и Брэйса. Она даже не хотела думать, что с ними станет, но никак не могла избавиться от мысли, что теперь по её вине им придётся страдать. Брэйс нежно взял её за руку, но не сделал ничего, чтобы утихомирить Арию.

— Что ж, представь себе, — мрачно сказал Эшби.

Улыбка Мелинды исчезла, она потянулась к Эшби и погладила его по лицу.

— Он обидел тебя?

Эшби пожал плечами, но сейчас всякое ребячество исчезло из его поведения.

— Только мою гордость. Ты развяжешь меня?

Мелинда упёрлась руками в бока, и с интересом посмотрела на Эшби.

— По — моему ты мне очень даже нравишься таким.

— Конечно, нравлюсь.

Хоть Ария и была сейчас в смятении, но её лицо быстро начало покрываться румянцем с тех самых пор, как разговор Эшби и Мелинды приобрёл сексуальный характер.

— Нет, — отрезал Брэйс, когда его сестра потянулась к канатам, удерживающим Эшби.

— Брэйс, — жалобно сказала Мелинда, её поведение резко поменялось, оно стало очень молящим.

— Не развязывай его, Мелинда, — строго повторил Брэйс.

— Он её не тронет.

— Нет, ведь похоже объявился истинный предатель среди нас. Если ты сделаешь ещё один шаг к его канатам, поверь мне, это не Арианне придётся опасаться за свою жизнь.

Эшби выпрямился, глаза его засверкали красным, а губы искривились в угрожающем оскале. Он не начал вырываться, не начал кидаться на Брэйса в своих оковах, но впервые посмотрел на того со злостью. Мелинда дотронулась до Эшби рукой, а затем сложила руки перед собой. Хоть она и выдавала из себя скромницу, Ария понимала, что это была всего лишь уловка. Она также пользовалась этим приёмом во Дворце, когда пыталась проявлять себя более покорной, чем была на самом деле. Брэйс не повёлся на это тогда, и не сделает этого сейчас.

— Ты не понимаешь, — тихо сказала Мелинда.

— Что ты и Эшби создали заговор против отца, а в процессе сделали меня слепым? Да, Мелинда, я осознал это прямо сейчас, и хорошо всё понял. Хоть и не понимаю мотива, стоящего за всем этим.

Впервые Мелинда выглядела по-настоящему испуганной, и с мольбой в глазах посмотрела на Арию.

— Если бы это была она…

— Ты её не знаешь! — резко оборвал сестру Брэйс.

Мелинда склонила подбородок, её челюсть сильно напряглась, а глаза сузились от злости.

— Ты прав, я её не знаю, но зато я знаю, что если бы её жизни угрожала опасность, то ты бы сделал всё, что в твоих силах, лишь бы спасти её жизнь.

— Ни один из вас не был в опасности внутри Дворца.

Мелинда с тоской посмотрела на Эшби, её глаза были преисполнены любви к нему.

— Я был женат на Наташе, Брэйс, — уверенно сказал Эшби. — Мы были в опасности.

— То есть у вас двоих была интрижка и за одно, вы подвергли риску свои жизни? — тело Брэйса вибрировало от недовольства, накатившего на него. Ария хотела успокоить его, хотела облегчить его переживания и боль от предательства, но она сомневалась, что сможет помочь в этой ситуации. Если бы это оказалось предательство в её сторону, например, Уильям или Даниэль поступили бы с ней так, она даже не была уверена, что смогла бы она справиться с этим.

— Нет, не интрижка. С момента как мы встретили друг друга, Наташи больше для меня не существовало. Других женщин для меня больше не было. Это были просто мы, и если бы кто-то другой узнал это, если бы твоя семья это узнала, они бы сделали всё возможное, чтобы разрушить то, что было между нами.

Брэйс отнёсся к словам сомнительно, пронзая Эшби и Мелинду, испепеляющим взглядом. Глаза Мелинды горели, с отчаяньем взирали на Арию, прежде чем вновь полностью сосредоточились на Брэйсе.

— Ты действительно веришь, что смог бы жениться на Лилит? — опечалено прошептала Мелинда. — И даже если бы ты смог себя заставить жениться на ней, то смог бы переспать и обменяться с ней кровью?

Ария не могла понять, кто такая Лилит до этого описания. От этих слов у Арии свело живот, и как она поняла, Брэйс также с отвращением откликнулся на слова Мелинды.

— Я так не думаю. А если бы смог, то до сих пор бы оставался во Дворце, все ещё готовился к своей свадьбе. К тому же, как я заметила на прошлой неделе, ты не вернулся к своему марафону кровавых рабов и женщин. Я не могла сложить два и два до тех самых пор, пока ты не исчез в лесу. Но даже тогда, откуда мне было знать, что ты нашёл свою потерянную маленькую кровавую рабыню опять, и что опять используешь её, чтобы покормиться?

— Я не кровавый раб! — резко высказалась Ария, её раздражение возрастало, её жутко бесило, что все продолжали воспринимать её как кусок чьей-то собственности.

Мелинда надменно приподняла бровь посмотрев на Арию, но проблеск симпатии также был в её взгляде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пленница

Захваченная
Захваченная

Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права. Он откладывает ее казнь, но Ария знает, что это только вопрос времени, когда он осушит, уничтожит ее. Особенно когда она узнает кто он- принц из королевской семьи; той семьи, что начала войну, которая, в конечном счете, разрушила человечество, превратив людей не больше чем в служащих и рабов.Ария решила ненавидеть принца, решила не уступать ему не в чем, но его странная доброта и удивительная мягкость изумляют ее. Разрываясь между лояльностью к восстанию и растущей любовью к злейшему врагу, Ария борется, чтобы выбрать между тем, что она когда- либо знала, и любовью, которую даже не мечтала найти.

Эрика Стивенс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Отступница
Отступница

Она сбежала из дворца и была спасена от участи кровавого раба, но память, о том времени преследовала Арию, мучая воспоминаниями о Брэйсе, Принце, который предал девушку и разбил ей сердце. Каждый день — экзамен на выдержку, и единственное утешение, которое у неё есть — это Макс, её лучший друг, и по совместительству товарищ по бывшему плену. Он не понимает её связи с Брэйсом, но знает, что часть из этого девушка уже пережила, и помогает ей спасти те кусочки души, которые всё ещё истерзаны. И Ария понемногу начинает восстанавливать свою разбитую душу, бросаясь в объятья чудесных лесов, которых ей так не хватало, и в безопасную и спокойную любовь, которую Макс преподносит Арии. Она снова познала нищету, когда отряд вампиров — мародёров разрушил пещеры, в которых девушка нашла временный приют. Растворившись в лесах, скрываясь и ища свою семью, Ария испытала шок, когда Брэйс, монстр, истерзавший её сердце, вновь появляется. Озадаченная, возвращением Принца в её мир, Арианна, не уверенна, приехал ли он, чтобы вернуть её или всё же, чтобы убить, за то, что сбежала. Переведено специально для группы: http://vk.com/e_books_vk

Эрика Стивенс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги