Читаем Отступница полностью

— Мы в долгу перед ней, папа. — Потом она повернулась к нам с Девоном. — Вам действительно пора уходить.

Коснувшись губами макушки матери, я последовала за Стенли в коридор и вниз по лестнице. Пятна пота расплывались под его руками.

— В подвале есть туннель, ведущий в другой бар. У меня договор с его владельцем, поэтому ему плевать, кто входит или выходит.

Я знала, что он помогает не ради нашего блага. Стенли просто хотел избавиться от нас как можно быстрее, не привлекая шума. Но он замер возле бара. Так резко, что мы с Девоном почти врезались в него.

— Что…

Я не закончила вопрос, потому что парень с глазами, как у меня, зашел в бар. Даже после стольких лет легко узнаваемый. Мой брат, Зак.

ГЛАВА 28

Высокий и стройный, с такими же золотисто-каштановыми волосами и бирюзовыми глазами, как у меня. Молочно-белая кожа, но не такая бледная, как моя. Одетый в черное с ног до головы, вплоть до кроссовок. Двое мужчин зашли в бар за ним, одетые также в черное. Но они держались позади Зака, и я не видела их лиц или оружия. Я должна быть осторожной. Медленно Зак изучал комнату с жестоким выражением, пока не увидел меня. Девон схватил меня за руку и потянул на себя. Но когда мой взгляд встретился с глазами Зака, я замерла. Что-то шевельнулось во мне, когда он смягчился. У меня есть брат. Он действительно существовал. Он смотрел на меня теплым взглядом. Похожее выражение я видела на фото и в недавних воспоминаниях.

— Черт, — пробормотал Стенли.

Зак слегка улыбнулся, будто был рад видеть меня. Но мое лицо застыло, неуверенное как реагировать. Он часть Армии Абеля. Может, Зак ответственен за похищение Холли. Успокаивающее выражение его лица заставило меня хотеть верить в обратное, но я знала, что лучше не доверять внешности. Один из мужчин — я узнала парня с рыжими волосами, который исчез с Холли — сказал что-то, и всякий намек на счастье исчез с лица Зака. Его взгляд ожесточился, мое сердце остановилось, когда я посмотрела в конец бара. Таннер и Кейт медленно поднимались с синих кожаных сидений.

Где Алек?

Возникло горькое осознание. После того, что я сказала ему в Детройте, он закончил со мной. ОЭС все еще хотят схватить меня, но не Алек. Его больше не волнует, что со мной случится.

Другие клиенты начали нервно шептаться, и большинство из них встали и приблизились к единственному выходу, который блокировали Зак и его компания. Где Бенни и Финья? У них нет другой охраны?

— Это твоя вина, — раздосадовано сказал Стенли. Он толкнул меня в спину, и я упала в центре комнаты. — Вот, забирайте ее. Вы пришли за ней. Забирайте и уходите.

Я остановила падение руками и медленно выпрямилась. Стенли и Девон дрались. Летали удары, Девон пытался схватить за шею старшего мужчину. Стенли плевался, наверное, пытаясь одурманить Девона. Но не это было моей основной проблемой. Девон хороший боец. И лучше пусть дерется со Стенли, чем попадет в неразбериху между Кейт, Таннером и Заком с мужчинами. Я только надеялась, что Пенни удержит мою мать наверху. Мой взгляд метался между братом и бывшими коллегами. Независимо от моих действий, побег маловероятен. Кто-то из них победит.

Может, ОЭС был меньшим злом, а может и нет. После всего, что я узнала, я не могла утверждать точно. Армия Абеля была огромной неизвестностью. Ожидало ли меня с ними худшее, чем быть брошенной в психушку ОЭС и позволить Майору контролировать мою жизнь? Неизвестность потенциально опасна, но также дарит надежду. И мой брат — билет к Холли.

Таннер протянул руку. Сегодня его ирокез был синим. Старый добрый Таннер — но на лице не хватало фирменного оскала.

— Пойдем, Тесса. Мы отвезем тебя домой. Все может закончиться сейчас.

— Куда домой? — с горечью спросила я.

— Домой в ОЭС, которому ты принадлежишь. Майор хочет, чтобы ты вернулась. Алек ждет тебя, — ответил Таннер, его взгляд перемещался от меня к Заку, на другом конце комнаты.

— Майор просто хочет контролировать меня. И если бы существовал шанс для нас с Алеком, он приехал бы с вами. Не начинай мне врать, Таннер.

Я действительно жалела, что отдала пистолет Бенни, прежде чем мы вошли в бар. Даже когда дело доходит до драки Иных, я безопасней чувствую себя с ним в руке.

— Мы твоя семья, — сказал Таннер. Кейт закатила глаза, и я почти сделала тоже. Странно, но она была единственной в ОЭС, на кого я сейчас не злилась. Без нее я бы находилась в неведении до сих пор. Она привела все в действие, но она, по крайней мере, сказала правду.

— Семья не делает того, что сделали со мной ОЭС, — тихо сказала я. И часть меня хотела вернуться к старой жизни в штабе, чувству принадлежности, месту, где чувствуешь безопасность. Я страстно желала свою жизнь, какой она была: кино по ночам с Алеком, поддразнивания с Таннером, смех с Холли, завтраки с готовящей Мартой на кухне. Может я смогу забыть все, если Майор извинится, если не запрет подальше, но даже тогда сломанное доверие сложно будет починить. Особенно, если доверие отсутствует с обеих сторон. Как дочери Абеля, Майор никогда не будет мне полностью доверять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изменения

Самозванка
Самозванка

Сможет ли Тесса изображать Мэдисон... и остановить убийцу, пока не стало слишком поздно?Тесса — Иная. Она способна поглощать ДНК любого, к кому прикоснется и копировать его внешность. Отверженная семьей, девушка провела последние два года, обучаясь в секретном Отделе экстраординарных способностей ФБР. Когда серийный убийца нарушает покой маленького городка в Орегоне, Тесса получает задание: она должна выдавать себя за Мэдисон, местную девочку-подростка, пока убийца не объявится вновь.Тесса ненавидит все, что связано с этим притворством — улицы, опасность, обман – но ей нравится роль обычной девушки. Став Мэдисон, она получает друзей, романтические отношения и любящую семью, за сохранение которой готова отдать все, что угодно. Среди всех этих событий, подозрений и времени, утекающего, как вода, необычный человек может сделать обычный вывод: девушка, которая может быть, кем угодно, борется за то, чтобы быть собой.Переведено для группы: vk.com/e_books_vk.

Кристина Никитенко , Сюзанна Виннэкер

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези