Читаем Оттенки алой ночи (СИ) полностью

От Мэри-Энн пахло клубникой, и этот запах казался слишком сладким. Джеймс как в каком-то трансе отвечал на ее ласки, прикасался к ее телу и отзывался на поцелуи, когда все его мысли были поглощены Майклом и тревожным жутким сном, который юноша помнил до мельчайших подробностей, словно это был не бред его спящего сознания, а события прошлой ночи. И вместе с тем этот бред казался ему на удивление правильным. Лишь вспоминая, как Фассбендер прижимал его к колючей ткани плаща на том неизвестном сеновале, Джеймс смог справиться со своей любвеобильной Мэри-Энн, стараясь не встречаться с ней взглядом и даже не смотреть в лицо, позволяя фантазиям, мечтам и воспоминаниям наполнить его сознание, став почти реальными.

Но этого было мало, слишком мало, чтобы развеять реальность до конца.

— Черт, я… Прости…

— Ничего, ничего, все хорошо, милый, — заверила его женщина, пылко целуя, и повалила Джеймса на смятые простыни. — Ты только от врача. Тебе нечего стыдиться, — ласково заверила она его, касаясь губами шеи и ключицы своего любовника, который безучастно смотрел в потолок, словно не замечая ее ласок и страсти. — Я понимаю, тебе нужно еще немного времени и тогда…

— Да, — не дослушав ее, кивнул Джеймс и, проведя рукой по бледному лицу, наклонился, поцеловав любовницу в макушку, а затем осторожно высвободился из ее тонких рук, встав с постели, и принялся одеваться. Он надеялся, что она воспримет его бегство как признак скромности или стыдливости за неудачу в постели, а не как признак того, что он просто хочет побыстрее покинуть их постель, их спальню и этот дом.

— Это необязательно, — серьезно сказала Мэри-Энн, подперев голову рукой и наблюдая за тем, как одевается МакЭвой. Она с вожделением смотрела на его стройное тело, на то, как торопливо юноша надевает брюки и…

Ее взгляд зацепился за темное пятно на его бедре. Всего одно мгновение, прежде чем Джеймс застегнул брюки и принялся возиться с рубашкой, но этого хватило, чтобы гнев ревности разгорелся в душе женщины, которая с легкостью могла отличить синяк от засоса. И она почти сорвалась.

— Куда ты собрался? — как ни в чем не бывало спросила она, но ее взгляд уже не был таким ласковым.

— Хочу прогуляться по площади, — пожал плечами Джеймс, — и зайду к врачу…

— Я уже купила таблетки, они в комоде. Я говорила об этом.

— Ах, ну, тогда просто прогуляюсь, — ничуть не смутился Джеймс, улыбнулся, порывисто подойдя к Мэри-Энн, и наклонился, чтобы поцеловать ее.

— Хмм, — протянула женщина и села в кровати. — Может, тебе лучше отлежаться?

— Я вернусь скоро. Обязательно отдохну, — МакЭвой подошел к комоду и, достав стеклянную баночку с бордовыми пилюлями, пробежался глазами по рецепту, высыпал на ладонь парочку таблеток и торопливо проглотил их.

— Тебе так резко захотелось «прогуляться»? — с небрежной насмешкой и едва заметным сомнением спросила Мэри-Энн, и Джеймс замер, поправляя свою рубашку и не глядя застегивая пуговицы.

Да. Словно что-то пронизывало все его внутренности насквозь, цепляясь острым крюком за живую плоть, и тянуло его прочь из дома. Влекло и манило, и, попытавшись провести утро в объятиях женщины, которую когда-то любил, Джеймс только острее почувствовал желание сбежать. Так сильно, как никогда прежде, хотя ему не раз и не два казалось прежде, что контроль Мэри-Энн и стены ее дома душили и подавляли его. Но сегодня это ощущение достигло своего предела, когда уже не только сознание, но и его тело отказывались функционировать под крышей этого дома.

— Разумно ли тебе, больному и ослабшему, прогуливаться одному в такую погоду? — Джеймс пропустил слова о немощности мимо ушей, хоть и почувствовал внезапный приступ злости, и, едва не оторвав последнюю аккуратную пуговицу, прикусил губу, торопливо набросив на себя жилет и пиджак.

— А что не так с погодой? Это же Лондон, — небрежно пожал плечами Джеймс. — Если что, я возьму зонт, — он намеренно не смотрел на Мэри-Энн, которая уже успела подняться с кровати и накинуть легкий шелковый халат. Женщина продолжала стоять у окна и цепко наблюдала за каждым движением своего молодого любовника, сжимая руки в кулаки так сильно, что острые ногти до боли ранили ладони; но лицо ее все еще было спокойным.

— Возьми обязательно, там явно скоро будет дождь, а то мне будто твоего внезапного малокровия мало, чтобы еще лечить тебя ото всех простуд.

— Словно ты будешь этим заниматься, — бросил Джеймс, не оглядываясь, и, прежде чем разговор перешел бы за грань спора, коротко попрощался, обещав вернуться к вечеру. Широким шагом он вырвался из спальни и торопливо сбежал по деревянной лестнице, устланной темно-зеленым ковром, в прихожую. Пальто, перчатки, цилиндр, сапоги. Про зонт он все же забыл — слишком спешил переступить порог дома, который будто бы изо всех сил выталкивал его на серую холодную улицу.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези