- Я просто не понимаю, - сказала Милли Данбер со своего места позади Алекс. Голос старухи дрожал, но не от ее восьмидесятисемилетнего возраста, а от горя и беспокойства. – Кто мог навредить Уилберу Томсу и его семье? Они были такими хорошими, добрыми людьми. Да ведь когда мой отец только обосновался здесь, он торговал с дедушкой Уилбера вверху по течению реки. Он ни разу не сказал плохого слова ни про одного из Томсов. Я просто не могу представить, кто мог оказаться таким бессердечным, чтобы сделать что-то подобное.
Один из горожан ответил из конца церкви:
- А знаете, я задаюсь вопросом о мальчишке. Он был чертовски тихим, даже для одного. Вот заметишь его, бродящим вокруг города в позднее время, а он даже не скажет тебе “привет”, как ни спросишь его о чем-нибудь, так он просто молча уходит. Это заставляет меня задаться вопросом, что парень мог скрывать.
- О, пожалуйста, - сказала Алекс, чувствуя себя обязанной защитить Тедди, ведь сейчас он не мог этого сделать. Она повернулась на своем месте и бросила неодобрительный взгляд в сторону, где мнение десятков людей укрепилось из-за необоснованного обвинения Большого Дэйва Гранта. – Тедди стеснялся людей, которых не очень хорошо знал, вот и все. Он никогда не разговаривал много, потому что его поддразнивали из-за того, что он заикался. И предполагать, что он мог иметь какое-то отношение к убийству своей семьи, когда лежит рядом с ними в холодной морозилке, отвратительно черство. Если бы кто-нибудь из вас увидел состояние, в котором они находились…
Рука Дженны мягко опустилась на запястье Алекс, но предупреждение было излишним. У Алекс не было желания развивать мысли в том направлении. Она и так достаточно плохо переносила роящиеся у нее в голове образы того, как она наткнулась на Попа Томса, Тедди и остальную часть их семьи. Она не собиралась сидеть там и рассказывать, каким жестокими были убийства. Как какой-то дикарь разодрал плоть до костей и порвал глотки, словно адский зверь, который вышел холодной ночью, чтобы полакомиться живыми людьми.
Нет, не зверь.
А явление прямиком из кошмара.
Монстр.
Алекс закрыла глаза, сопротивляясь нахлынувшим воспоминаниям о крови и смерти, поднимающимся на поверхность из глубин ее памяти. Она не хотела возвращаться туда, никогда. Потребовались годы и тысячи миль, чтобы оставить позади ту темную реальность. Она пережила ее, даже если та отняла у нее по пути самое дорогое.
- А правда, что не было найдено никакого орудия убийства? – прокричал кто-то в центре церкви. – Если в них не стреляли и не избивали, то, как тогда они были убиты? Я слышал, там было адски много крови.
Со своего места за кафедрой, Зак поднял руку, чтобы остановить шквал следовавших вопросов. – Пока специальный отряд не прибыл из Фэрбенкса, могу сказать только то, что это было многократное убийство. Я - один из следователей и не вправе обсуждать детали случившегося ни с одним из вас, да и я не думаю, что это мудро.
- Но что относительно ранений? - На сей раз, это был Лэнни Хэм. – Я слышал, что раны были похожи на те, что оставляют животные. Большие животные. Это правда?
- А что думает Алекс, ведь она была той, кто нашел тела, - спросил кто-то еще. – Каждый предполагает, что это было животное, так ведь?
- Роджер Бемис сказал, что видел пару волков на днях, бродящих вокруг его собственности в западной части города, - перебила Фрэн Литтлджон, которая управляла небольшой медицинской клиникой в городе. Обычно она была разумной женщиной, но сейчас в ее голосе было слишком очевидное беспокойство. – Суровая зима только началась. Кто скажет, что это не голодная стая напала на Томсов?
- Это чертовски хорошая точка зрения. И если это были волки, что помешает им вновь напасть после того, как они почувствовали вкус человечины? – добавилось мнение еще одного параноика.
- Остыньте все, - сказал Зак, пытаясь успокоить толпу. Его голос затерялся где-то в этом помещении среди неумолкающих предположений.
- Знаете, недавно я видел волка прямо перед наступлением ночи. Он обнюхивал мусорные баки за заведением Пита. Тогда я ничего об этом не подумал, но сейчас…
- И не забывайте, как несколько месяцев назад волки убили охотничьих собак в Руби[1]. В бумагах было сказано, что от них осталось только немного потрохов и нескольких шкур…
- Возможно, будет умно что-то предпринять прямо сейчас, - сказал Большой Дэйв со своего места. - Смотрите, мы застряли здесь в ожидании копов и вместо того, чтобы ждать, пока они дотащат сюда свои задницы и протянут нам руку помощи, нам нужно организовать отлов. Охоту на волков.
- Это были не волки, - пробормотала Алекс, нехотя возвращаясь мыслями к окровавленному следу. Его оставил не волк и не другое животное, в этом она была уверенна. Но тонкий голосок в ее голове шептал, что это был и не человек.
Так…что же тогда?
Она помотала головой, отказываясь давать своим мыслям зацепиться за ответ, который – как она надеялась - не был правильным.