Читаем Оттепель полностью

Торин остановил машину возле дома, указанного в письме, и несколько минут собирался с силами, прежде чем выйти из машины. Он медленно пошел по тропинке, ведущей к дому, изучая все по сторонам. Дом находился в провинциальном районе Франции, поэтому сразу успокаивали деревья и поля, окружающие его. Он остановился под деревом, расположенным с правой стороны дома, и ему открылся обзор на весь участок, так как дом находился на возвышенности. Торин стоял и медленно изучал все вокруг, он заметил лежак возле озера с раскрытым зонтом, и он решив, что там определенно кто-то есть, и начал спускаться к воде. Пока он шел, то даже не догадывался, что все это время, начиная с его приезда, за ним из окна дома наблюдает Франсуа, изо всех сил сдерживающий взволнованного Джокера.

– Кто там? – к нему подошла Натали и положила руку ему на плечо.

– Все идеально! – лишь ответил Слон, накрыв ее ладонь своей.

Торин подошел к шезлонгу и увидел, что на нем никого, лишь оставленная кем-то книга. Он замер под зонтом спиной к воде, а затем продолжил изучать участок в надежде увидеть хоть кого-то. Вдруг за спиной раздались звуки потревоженной воды, на которые он сразу повернулся. Деревянный причал, на котором он стоял, уходил несколькими метрами в воду, в конце него были ступеньки для спуска в воду. Над причалом сначала показалась чья-то макушка, а затем появилось лицо. Оливия спокойно выходила из воды, шаг за шагом поднимаясь по ступенькам. Она плавала в длинной хлопковой белой рубашке, которая обтянула все ее тело. Торин замер, любуясь ею. Поднявшись на маленькую пристань, Оливия машинально повернулась боком и начала выжимать мокрые волосы. Но в этот раз у нее был тайный наблюдатель, притаившийся в тени. Как только Оливия повернулась боком, его взору сразу открылся небольшой круглый живот, обтянутый мокрой тканью. Торин непроизвольно открыл рот, ослепленный. В этот момент ему показалось, что это была самая прекрасная картина в его жизни. Выжав волосы, Оливия потрясла головой, чтобы волосы быстрее начали высыхать, и направилась к своему шезлонгу. Она смотрела под ноги, и только когда подошла поближе к Торину, подняла голову и, испугавшись от неожиданности, вскрикнула.

– Это всего лишь я! – спокойно сказал Торин.

– Ты?

Прищурившись Оливия начала всматриваться в его лицо, а внутри осознавала, как соскучилась за его голосом. Вот он стоит перед ней, такой притягивающий своими темно-синими глазами, его ангельские кудри спрятались от солнца, а высокое могучее тело, за которым так хочется спрятаться, просто соблазняло. Он был одет в легкую строгую синюю рубашку и такого же цвета котоновые брюки, а черные часы, кожаный ремень и черные туфли добавляли солидности.

– И когда ты хотела меня обрадовать?

– Ты о чем? – застигнутая врасплох и, не сразу поняв, спросила она.

– О моем ребенке, конечно.

– О ребенке?

– Только давай ты не будешь разыгрывать сцену, что он не мой, я все равно не поверю.

– Почему же – он твой, только, возможно, ты не готов иметь детей.

– Если честно, когда я ехал сюда, то даже не думал, что скоро стану отцом.

Она вспомнила, как доктор сообщил ей о беременности, но в тот момент она не испугалась, а наоборот очень обрадовалась, так как в ее жизни появится маленькая копия Тора.

– Ведь уже скоро?

– Я думала, ты умеешь считать, – шутливо съязвила Оливия.

– Опять?

Он неодобрительно на нее посмотрел.

– Если тебя что-то не устраивает, я тебя сюда не приглашала. А если ты за пять месяцев забыл, то я тебе напомню, я всегда говорю то, что думаю, – обиженно произнесла она.

– Говори, – он подошел к ней ближе, – я так соскучился по твоему голосу и колкостям.

– Правда? – улыбнулась она.

– Правда.

– А как ты меня нашел? – неожиданно придя в себя от шока, спросила Оливия.

– Все очень просто: у тебя и правда хороший друг.

– Слон! Я все думаю, что он последнее время прислушивается к каждому шороху.

– Может, ты не рада мне?

– Очень рада, – ее лицо, покрытое веснушками, светилось от счастья. – Наверное, Слон на полставки мой личный купидон.

– В каком смысле?

– Ну, ему попался журнал со статьей о тебе, который он показал мне. А поняв, какие мы гордые глупцы, он вмешался, чтобы я была счастлива.

– Он настоящий друг, – мило произнес Торин.

– Нет, просто он сейчас сентиментален как никогда, его жене Натали через две недели рожать.

– Так, а что будем делать мы? – поинтересовался Торин.

– Я выслушаю твои предложения и подумаю, – официальным тоном сказал Оливия.

– Ну, если мне так здесь не рады, я могу и уехать, – так же официально ответил Торин.

– Я же уже сказала, что рада тебе.

– Тогда предлагаю пойти собрать твои вещи, – он взял ее за руку.

– Зачем?

– Я везу тебя в свое логово.

– Логово?

Оливия радовалась как ребенок.

– Ну хоть одна девушка должна увидеть логово волка.

– Ты хочешь отвести меня к себе домой?

– Это не дом, а всего лишь квартира-студия, но я думаю, вскоре мы что-то подыщем. У нас в запасе четыре месяца?

– Так ты умеешь считать! А то я уже начала бояться, – улыбнулась она.

– Ха-ха, – подыграл он ей, – пойдем собираться.

– Зачем такая спешка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература