Читаем Оттепель. События. Март 1953–август 1968 года полностью

Из сообщения газеты «Монд» от 13 апреля мне стало известно, что на Западе в разных местах происходит печатание отрывков и частей из моей повести «Раковый корпус» <…>

Заявляю, что никто955 из зарубежных издателей не получал от меня рукописи этой повести или доверенности печатать её. Поэтому ничью состоявшуюся или будущую (без моего разрешения) публикацию я не признаю законной, ни за кем не признаю издательских прав; всякое искажение текста (неизбежное при бесконтрольном размножении и распространении рукописи) наносит мне ущерб; всякую самовольную экранизацию и инсценировку решительно порицаю и запрещаю.

Я уже имею опыт, как во всех переводах был испорчен «Иван Денисович» из‐за спешки. Видимо, это же ждёт и «Раковый корпус». Но кроме денег существует литература (А. Солженицын. С. 650).

«Утиная охота» Вампилова – мрак и клевета», – говорит на открытом партийном собрании в Управлении театров Министерства культуры СССР начальник этого управления Н. Тарасов (Л. Зотова – http://prozhito.org/notes?date= %221968–01–01%22&diaries=%5B564%5D).

Эта пьеса была впервые напечатана в 1970 году в журнале «Ангара», а впервые поставлена, уже после смерти автора, в 1976 году – молдавским театром «Лучаферул» (на молдавском языке) и Рижским театром русской драмы.

28 апреля. Из письма Лидии Чуковской Корнею Чуковскому:

Прочитала Белова. Замечательный писатель. Хороша повесть, и хороши некоторые рассказы: «Весна», «На излучине». Я думаю, в чем его сила? Он пишет о людях, преимущественно дурных – но всегда как о людях, т. е. о существах с духовной жизнью. Деревня у него такая или сякая, но одухотворенная. Потому его вещи, посвященные деревне, я хочу читать, а, напр<имер>, Абрамова – очень резкие и левые – не хочу (К. Чуковский – Л. Чуковская. С. 499).

29 апреля. В московском кинотеатре «Ударник» премьера фильма Татьяны Лиозновой «Три тополя на Плющихе».

Три члена секретариата правления Ленинградского отделения СП РСФСР Даниил Гранин, Олег Шестинский и Владимир Орлов, ознакомившись с рукописью сборника Иосифа Бродского «Зимняя почта», рекомендуют директору издательства «Советский писатель» Кондрашеву ее напечатать. Бродский предпринимает еще одну попытку переговорить с руководством издательства и получает окончательный отказ, о причинах которого говорит в своем заявлении от 11 июля:

…главный редактор по своей инициативе объяснил мне, что в настоящее время сильно обострилась идеологическая борьба, из какового сообщения я, по-видимому, должен был сделать вывод, что моя книга несвоевременна (цит. по: А. Клименко. С. 41).

30 апреля. Опубликован 1-й выпуск неподцензурного бюллетеня «Хроника текущих событий»956. Это издание выпускалось в течение 15 лет, с 1968 по 1983 год; за это время вышло 63 выпуска «Хроники». Выпускающим редактором первых десяти выпусков была Наталья Горбаневская.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих угроз цивилизации
100 великих угроз цивилизации

Человечество вступило в третье тысячелетие. Что приготовил нам XXI век? С момента возникновения человечество волнуют проблемы безопасности. В процессе развития цивилизации люди смогли ответить на многие опасности природной стихии и общественного развития изменением образа жизни и новыми технологиями. Но сегодня, в начале нового тысячелетия, на очередном высоком витке спирали развития нельзя утверждать, что полностью исчезли старые традиционные виды вызовов и угроз. Более того, возникли новые опасности, которые многократно усилили риски возникновения аварий, катастроф и стихийных бедствий настолько, что проблемы обеспечения безопасности стали на ближайшее будущее приоритетными.О ста наиболее значительных вызовах и угрозах нашей цивилизации рассказывает очередная книга серии.

Анатолий Сергеевич Бернацкий

Публицистика
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное