Сегодня ночью – Чехословакия. Ждем газет. По радио – безымянное обращение «группы членов ЦК КПЧ».
В Ленинграде – длинные молчаливые очереди у газетных киосков.
Вечером – Би-Би-Си. Начали глушить. «Мы дали указание нашим дикторам читать медленнее и четче» (А. Гребнев
. С. 74).Собравшись на экстренное заседание, секретариат правления Союза кинематографистов СССР единодушно поддерживает ввод советских войск в Чехословакию.
23 августа.
Как вспоминает Евгений Евтушенко, он в этот день из Коктебеля отправил Л. И. Брежневу и А. Н. Косыгину телеграмму протеста в связи с вводом советских войск в Чехословакию981.Александр Галич завершает работу над песней «Петербургский романс» с посвящением Н. Рязанцевой и эпиграфом из Н. М. Карамзина «Жалеть о нем не должно: Он сам виновник всех своих злосчастных бед, Терпя, чего терпеть без подлости – не можно»:982
И все так же, не проще,Век наш пробует нас:Можешь выйти на площадь?Смеешь выйти на площадь?Можешь выйти на площадь,Смеешь выйти на площадьВ тот назначенный час?!24 августа.
Евгений Евтушенко пишет стихотворение:Танки идут по Прагев закатной крови рассвета.Танки идут по правде,которая не газета.Танки идут по соблазнамжить не во власти штампов.Танки идут по солдатам,сидящим внутри этих танков.Боже мой, как это гнусно!Боже – какое паденье!Танки – по Яну Гусу,Пушкину и Петефи.Страх – это хамства основа.Охотнорядские хари,вы – это помесь Ноздреваи человека в футляре.Совесть и честь вы попрали.Чудищем едет брюхастымв танках-футлярах по Прагестрах, бронированный хамством.Что разбираться в мотивахмоторизованной плетки?Чуешь, наивный Манилов,хватку Ноздрева на глотке?Танки идут по склепам,по тем, что еще не родились.Четки чиновничьих скрепокв гусеницы превратились.Разве я враг России?Разве не я счастливымв танки другие, родныетыкался носом сопливым?Чем же мне жить, как прежде,если, как будто рубанки,танки идут по надежде,что это – родные танки?Прежде, чем я подохну,как – мне не важно – прозван,я обращаюсь к потомствутолько с единственной просьбой.Пусть надо мной – без рыданий —просто напишут, по правде:«Русский писатель. Раздавленрусскими танками в Праге».Примерно тогда же было написано и оставшееся в черновиках стихотворение Иосифа Бродского: