Читаем Отцовский договор полностью

И у каждой было такое имя, что телефон то и дело норовил исправить его на более привычное слово, кроме разве что той, которую усыновили из Кореи, зато она выделила у себя в книжном шкафу специальную полку для разных переводов «Лорда Джима»[71](что практически оправдывало в его глазах ее любовь расставлять остальные книги по цветам). С каждой из них он встречался по несколько месяцев. Иногда полгода. Может, даже год. Потом все завершалось.

А в следующее воскресенье он вновь сидел у сестры на кухне и жаловался, что до сих пор не встретил никого по-настоящему.

– Может, стоит немного ослабить контроль над жизнью, чтобы влюбиться по-настоящему, – предположила она.

– Да я и так стараюсь, – сказал он.

– Не ты решаешь, в кого тебе влюбиться, – ответила она. – Да и вообще, вопрос в том, хочешь ли ты в кого-то влюбиться?

– Ну конечно, – сказал он. – Я только об этом и мечтаю с пятнадцати лет.

– Только каждый раз, когда ты рассказываешь про девушку своей мечты, ты как будто описываешь сам себя, – встрял ее тогдашний парень.

Наступило молчание, а потом все дружно рассмеялись, как смеются, когда кто-то отпускает настолько абсурдный или точный комментарий, что молчать после него становится неловко.

Полгода спустя он встретил женщину, которая позже станет мамой его детей. Он утверждал: она – его духовная сестра-близнец, но сестра с облегчением отметила, что на самом деле они совершенно не похожи друг на друга. Она подметила между ними единственное сходство – прическа у них была одинаковая. У него была собственная квартира в центре города, она снимала жилье вскладчину с какими-то неформалами в Накке[72]. У него было две фирмы: одна – индивидуальное предприятие, другая – а кционерное общество, и, чтобы сэкономить на налогах, он управлял ими параллельно. Она только что получила диплом юриста и занималась вопросами трудового права в бюро, владельцем которого был какой-то крупный профсоюз. Он покупал деревянные формодержатели для хранения обуви и волновался по поводу будущей пенсии. Она кидала деньги на телефон только при необходимости и мечтала съездить в Индию. Он слушал «уличный» рэп, она предпочитала легкий соул. И несмотря на все это, они сидели вдвоем у сестры на кухне и лучились от счастья. Ее брат никогда прежде ни на кого не смотрел так, как он смотрел на нее.

– Правда же, она офигенная? – с прашивал он каждый раз, когда девушка выходила в туалет.

Сестра кивала. Она действительно была офигенная. И такой и осталась. Может быть, в первую очередь потому, что не позволила ему взять себя под контроль. А теперь, когда у них двое детей, брат сидит у нее на кухне и заявляет, что он сомневается.

– Иногда мне хочется просто свалить, – говорит он.

– Как это свалить? – спрашивает она.

– Сбежать, – отвечает он.

– Куда это?

– Не знаю.

– Не делай этого, – говорит она. – О на тебе такого не простит.

– Знаю, – отвечает он.

– Ты не похож на отца, – говорит она.

– Откуда ты знаешь? – отвечает он.

Они сидят молча. На часах полдвенадцатого. Лазанья сначала остыла, а потом совсем затвердела.

– Он уже не придет, да? – говорит брат.

VI. Понедельник

Дочь, которая сестра, которая больше не живет или, напротив, прожила уже слишком долго, потому что наконец-то лишилась своего тела, скользит по воздуху высоко над городом, разыскивая своего отца. Она ни о чем не тоскует. Хотя нет. Она тоскует лишь об одном – о своих длинных черных волосах, ведь как приятно было бы летать над незнакомыми городами и чувствовать ветер в волосах. А больше она ни о чем не тоскует. Тело ей только мешало. Мозг выгорел, кишечник вышел из строя, иммунитет отказал, приток эндорфинов совсем иссяк. Издалека ее руки, может, и выглядели нормально, но измочаленные вены адски болели, хуже, чем при ревматизме. Ноги стали пунцово-красными, как после ожогов, особенно правая. Если она решалась показаться на улице в юбке, дети останавливались и тыкали в нее пальцем, а взрослые нарочито отводили взгляд от дорожки от уколов, которая тянулась по ноге до самого бедра. Тело ее пришло в негодность, и распрощаться с ним было все равно что сбросить с себя тяжелое пропахшее чужим потом пальто.

Наконец-то она освободилась. Первую ночь она провела у мамы. Не хотелось оставлять ее одну. Она обнимала маму и утешала, когда та с ревом опустилась на кухонный пол с шахматным рисунком, когда навзничь повалилась на кровать и начала дышать часто-часто, когда вскочила, одернув кофту, схватила телефон, набрала номер дочери, а потом отбросила телефон в сторону с ничего не выражающим лицом. Где же твои друзья? – спрашивала дочь. Почему ты не позвонишь

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература